Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «legislation that deals with trying to bring some sort » (Anglais → Français) :

Bill C-54 is legislation that deals with trying to bring some sort of control in the way private industry uses personal information.

Le projet de loi C-54 tente d'exercer un certain contrôle sur l'utilisation que le secteur privé fait des renseignements personnels.


The social union talks, for one, show that we're trying to bring some order to social spending to deal with the constitutional prerequisites of both levels of government in a proper way to deliver services to Canadians.

Les discussions concernant l'union sociale, d'une part, montre que nous essayons de mettre un peu d'ordre dans nos dépenses sociales pour respecter les exigences constitutionnelles des deux ordres de gouvernement de façon à pouvoir offrir ces services aux Canadiens.


This is relevant in terms of hearing about what it is that the federal government is doing to try to bring some uniformity in other words, some common approach to safety nets which deal with the issue of crop failure due to bad weather.

Ce dont nous parlons n'est pas sans intérêt pour ce qui est de savoir ce que fait le gouvernement fédéral pour tenter d'assurer une certaine uniformité autrement dit, une approche commune des filets de sécurité destinés à protéger les agriculteurs contre les mauvaises récoltes attribuables au mauvais temps.


What we are looking for is stronger leadership coming from the Prime Minister and the government, in terms of sitting down at the table with the different provinces to try to get some sort of an agreement that would enhance CPP benefits for all individual Canadians who are working.

Nous voulons que le premier ministre et le gouvernement fassent davantage preuve de leadership en consultant les provinces en vue de conclure une entente qui permettrait de bonifier les prestations du RPC versées à tous les travailleurs canadiens.


I am delighted to see that Kofi Annan and the Presidents of Tanzania and Uganda will be there shortly to try and broker some sort of deal.

Je suis très heureux de savoir que Kofi Annan et les présidents de la Tanzanie et de l’Ouganda se rendront rapidement sur place pour tenter de négocier un accord.


Clearly, on one side there are calls to harmonise or to try to bring some unity to certain basic principles – we shall be dealing with the subject of procedural rights in criminal proceedings in a few minutes – and I am highly in favour of this attempt at harmonisation, but then, of course, others say there is a need to consider the great difference in traditions, history and culture in our legal systems.

Manifestement, d’une part, des voix s’élèvent pour réclamer l’harmonisation ou, du moins, une tentative d’uniformisation de certains principes de base - nous aborderons la question des droits procéduraux accordés dans le cadre des procédures pénales dans quelques minutes -, ce à quoi je suis tout à fait favorable; d’autre part, d’autres affirment, bien évidemment, qu’il est nécessaire de tenir ...[+++]


As the draftsperson in the Committee on International Trade, I tabled amendments to the cat and dog proposal, not suggesting that we try to include seals – that would be too much – but at least asking the Commission to bring forward similar legislation to deal with imports of seal products.

En tant que rapporteur pour avis de la commission du commerce international, j’ai présenté des amendements à la proposition sur les chats et les chiens visant non à suggérer d’y inclure les phoques - ce serait trop - mais demandant à la Commission de proposer une législation au moins similaire s’appliquant aux importations de produits à base de phoque.


When one thinks about how terrible it is for any individual to have to deal with bereavement and then adds to that the difficulties of dealing with some sort of transnational legal situation, it is clearly an area that we have to try to tackle in order to make life easier for our citizens, having encouraged them to ...[+++]

On sait à quel point un deuil est douloureux en soi et lorsqu’on y ajoute les difficultés liées à certaines situations juridiques transnationales, il apparaît clairement qu’il s’agit d’un domaine auquel nous devons essayer d’apporter une solution afin de faciliter la vie de nos concitoyens, surtout après les avoir encouragés à être mobiles, comme nous l’avons fait.


The problems highlighted concern categories 4 and 5 and I would like to bring to Members' and Parliament's attention the fact that these issues were raised with the Spanish presidency at the trialogue meeting to try and find some sort of solution.

Les problèmes qu’il soulève concernent les rubriques 4 et 5, et je voudrais attirer l’attention des députés et du Parlement sur le fait que le trilogue qui s’est tenu au début de la Présidence espagnole s’est penché sur ces questions afin de tenter d’apporter plus ou moins une solution.


Given the complication of sorting this out, which you have alluded to earlier — and it is now an urban myth except it is not a myth, it is certainly widespread, about the difficulty of dealing with this — is there some sort of assistance that people can find to help them work through these problems?

Étant donné la complexité de la situation, ce dont vous avez parlé tout à l'heure — et il s'agit à présent d'une légende urbaine, sauf que ça n'est pas une légende, c'est un problème très répandu — étant donné que c'est très difficile de résoudre une telle situation, existe-t-il une forme de soutien pour les personnes touchées?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legislation that deals with trying to bring some sort' ->

Date index: 2023-09-30
w