Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kept you sitting here through " (Engels → Frans) :

I want to advise everyone that I spoke to at least our whip, and I asked him to speak to others as well, that in the event of votes in the House, especially taking on from what Mr. Johnston has indicated, I'm prepared to sit here through them, and he's comfortable with that situation as well, as I think maybe your whips on the opposition side may be.

Compte tenu en particulier de ce que vient de dire M. Johnston, j'aimerais vous signaler que j'ai demandé à notre whip hier de s'entendre avec les whips des autres partis pour nous permettre de poursuivre nos travaux même si des votes avaient lieu à la Chambre.


We always sit through the debates and are sitting here pointlessly.

Nos passons à chaque fois notre temps assis inutilement jusqu’à la fin des débats.


I'm sitting here through this hearing today and I'm trying to understand.

J'assiste à cette réunion ici aujourd'hui et je m'efforce de comprendre.


I really don't think Mr. Mills is suggesting that the Minister of Finance, who's preparing a budget for the next couple of weeks, should have to sit here through two or three days, or several hours, for that matter, of questioning Alfonso Gagliano.

À mon avis, M. Mills ne cherche pas à faire venir le ministre des Finances deux ou trois jours ou plusieurs heures de suite, quand il est occupé par la préparation d'un budget, alors que c'est Alfonso Gagliano qui aura à répondre aux questions.


– (DE) Mr President, I just wanted to ask you to bear in mind, in the next sittings here in Strasbourg, that we should have a quarter of an hour’s break before the vote, thus maintaining the House’s dignity through speeches and votes and visits by honoured guests.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais juste vous demander de penser, lors des prochaines sessions ici à Strasbourg, à nous accorder une pause d’un quart d’heure avant les votes, afin d’assurer la dignité du Parlement tout au long des interventions, des votes et des visites des invités d’honneur.


While we are sitting here today at this hour discussing measures for greater food safety, people throughout the European Union are sitting in restaurants or at home and enjoying their food, and are unlikely to be asking if their food is safe. In fact our food is safe, safer than in many other places in the world. The Commissioner has seized the opportunity given to us by the crises we have experienced recently – and we have indeed been through a great ...[+++]

Toutefois, alors que nous discutons en ce moment de mesures visant à garantir une plus grande sécurité alimentaire, les citoyens de l'Union européenne sont attablés chez eux ou au restaurant et ils ne sont guère nombreux à se demander, en dégustant leurs aliments : "Sont-ils sûrs ?" Nos aliments sont en effet sûrs, plus sûrs que dans de nombreux autres endroits du monde. Le commissaire a tiré profit des crises des derniers temps - et Dieu sait que nous en avons connu au cours des dernières années - pour développer une autre stratégie. Je trouve qu'il s'agit d'une ...[+++]


Among those sitting here aspiring to give the Congo lessons on democracy or human rights are representatives of the former colonial power which for decades has kept this country under the yoke of brutal oppression.

Parmi ceux, ici, qui prétendent donner au Congo des leçons de démocratie ou de droits de l'homme, il y a les représentants de l'ancienne puissance coloniale qui a maintenu ce pays, pendant des décennies, sous une oppression féroce.


I can recall sitting here through one of Senator Fairbairn's eight-and-a-half-hour speeches when she was attempting to make it to the Guinness Book of Records.

Je me souviens que j'étais ici durant l'un des discours de huit heures et demie de madame le sénateur Fairbairn, à l'époque où elle essayait de figurer dans le livre Guinness des records.


Secondly, with regard to the European Parliament, we understand how necessary and important it is for the European Parliament to take part in these initiatives and that is why we, the Presidency, have been involved in extensive dialogue with the European Parliament through the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy and here today, in plenary sitting.

Deuxièmement, concernant le Parlement européen, nous comprenons la nécessité et l'importance de l'associer à ces initiatives, c'est pour cette raison que la présidence dialogue largement avec le Parlement européen au sein de la commission des affaires étrangères et ici aujourd'hui, en plénière.


Mr. Marleau, I apologize for having kept you sitting here through our proceedings for so long.

Monsieur Marleau, veuillez nous excuser de vous avoir fait attendre aussi longtemps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kept you sitting here through' ->

Date index: 2023-12-04
w