Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "just let everyone " (Engels → Frans) :

It seems that just about everyone in the business schools and business newspapers says that the only way we are going to get competition in the airline industry now is to let the Americans in, to have reciprocal cabotage; let United Airlines with its 1,100 planes, American with its 900 planes, Delta and US Air with hundreds of planes, come in and provide the competition.

On dirait que tout le monde ou presque, depuis les écoles de commerce jusqu'aux journaux d'affaires, s'entend pour dire que la seule manière de rendre l'industrie du transport aérien concurrentielle est désormais d'y laisser entrer les Américains, d'autoriser le cabotage réciproque et de laisser entrer United Airlines avec ses 1 100 appareils, American avec ses 900 appareils, Delta et US Air avec leurs centaines d'appareils pour assurer la concurrence.


Let me, in closing, just thank everyone once again for their comments and especially those of you who have recognised the sacrifice of the humanitarian workers for the benefit of the people of Haiti.

Je remercie à nouveau tous les députés pour leurs commentaires, et en particulier les députés qui ont salué le sacrifice accompli par les travailleurs humanitaires en faveur du peuple d’Haïti.


Mr. Rahim Jaffer (Edmonton—Strathcona, CPC): Mr. Speaker, maybe the minister needs to learn something about ministerial accountability because he has just let everyone down with his comments.

M. Rahim Jaffer (Edmonton—Strathcona, PCC): Monsieur le Président, il se peut que le ministre ait des choses à apprendre en matière de responsabilité ministérielle, lui qui a déçu tout le monde par ses commentaires.


Let me just remind everyone that no Member State has refused to implement this tool and this is, I think, very important.

Permettez-moi de rappeler à chacun qu'aucun État membre n'a refusé de mettre cet outil en oeuvre et, selon moi, c'est très important.


You don't need to prove anything; you just point out that there is a crime and let everyone's imagination do the rest.

Il n'est pas nécessaire de prouver quoi que ce soit; il suffit de dire qu'un crime s'est produit et de laisser aux gens le soin d'imaginer le reste.


Given that the report describes this Parliament as “the democratic representative body in the EU”, let everyone be clear about just how little it deserves that description.

- (EN) Étant donné que le rapport qualifie ce Parlement de «représentation démocratique de l’Union européenne», que chacun sache clairement combien cette description ne lui convient pas.


Given that the report describes this Parliament as ‘the democratic representative body in the EU’, let everyone be clear about just how little it deserves that description.

Étant donné que le rapport qualifie ce Parlement d’«organe de représentation démocratique au sein de l’UE», je laisse à chacun le soin de méditer à quel point il est peu digne de ce qualificatif.


First of all, let me thank again all those who have enriched this debate, not just today but ever since the debate started, through their contributions, amendments and even the informal conversations we have had, which has resulted in a final text which is not the work of one rapporteur but of everyone involved.

Avant tout, permettez-moi de remercier à nouveau tous ceux qui ont enrichi ce débat, pas seulement aujourd’hui mais depuis le début, grâce à leurs contributions, leurs amendements, et même les conversations informelles que nous avons eues, qui ont donné ce texte final, qui n’est pas l’œuvre d’un seul rapporteur mais de toutes les personnes impliquées.


Let us look at them because I tell you, the hundreds and thousands of people whose lives are being destroyed daily is so obvious that I do not understand how it does not just hit everyone.

Il est important qu'on le fasse car je ne comprends pas que les gens ne soient pas frappés par le fait, pourtant évident, que des centaines et des milliers de vies sont ainsi détruites chaque jour.


Senator Nolin: Just so everyone understands clearly, let me cite section 11(g) of the Canadian Charter of Rights and Freedoms:

Le sénateur Nolin: Pour être certain que tout le monde comprend bien ce que l'article 11g) de la Charte canadienne des droits et libertés dit, je cite:




Anderen hebben gezocht naar : seems that just     just about everyone     just     just thank everyone     has just let everyone     let me just     just remind everyone     anything you just     rest     let everyone     clear about just     not just     final text     but of everyone     does not just     just hit everyone     senator nolin just     just so everyone     just let everyone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just let everyone' ->

Date index: 2025-07-06
w