Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "investors pointed out that they cannot simply sell " (Engels → Frans) :

As an index fund manager, Barclays Global Investors pointed out that they cannot simply sell a stock when they disagree with how a company is being run; they view voting as part of their duty to act in the best interests of their clients (103)

En tant que gestionnaire de fonds indiciels, Barclays Global Investors fait remarquer qu’il ne peut simplement vendre ses actions lorsqu’il n’est pas d’accord sur la façon dont une société est gérée; l’investisseur considère que le vote fait partie de sa responsabilité d’agir au mieux des intérêts de ses clients (103)


I can't let the opportunity go by without pointing out that you cannot actually sell a product into China or into India if you can't get it off the loading dock at your mill.

Je ne saurais laisser passer l'occasion de faire valoir qu'on ne peut pas vraiment vendre un produit en Chine ou en Inde si on n'arrive pas à l'expédier de la plate-forme de chargement à l'usine.


They cannot simply sell or divide the land in way that a non-first nations person can own, sell and divide land.

Ils ne peuvent pas la diviser ou la vendre comme peut le faire une personne non autochtone.


7. Welcomes the agreement of the G20 Group that banks should be required to retain some portion of the loans they repackage and sell as asset-backed securities, but criticises strongly the fact that the capital the banks hold to cover positions will probably only be doubled and the new rules will not be applied any earlier than by the end of next year; regrets that the G20 only wants the Basel Committee to draft rules by the end of the year for a ‘minimum global liquidity standard’, which is a very vaguely designed formula; points out that ...[+++]

7. se félicite de l'accord dégagé au sein du G20 en ce qui concerne l'obligation à imposer aux banques de retenir une part des prêts qu'elles réaménagent et vendent à titre de garantie; critique vivement le fait que les capitaux que les banques détiennent pour couvrir leurs positions ne seront vraisemblablement que doublés, la nouvelle réglementation ne devant par ailleurs être appliquée qu'à la fin de l'année prochaine; regrette que le G20 souhaite seulement que le comité de Bâle élabore des dispositions, pour la fin de l'année, re ...[+++]


It points out that this cannot be done when rich countries and rich groups of countries, namely, the United States and the European Union, have so much money that they can outbid and out-finance every other country in the world and in effect subsidize their farmers to the point where they can compete with anybody because they can produce the food for nothing and ...[+++]

Le Canada souligne que cela est impossible parce que les pays et groupes de pays riches, comme les États-Unis et l'Union européenne, ont tellement d'argent qu'ils peuvent soutenir la concurrence de tous les autres pays au monde et verser à leurs agriculteurs des subventions tellement élevées que ces derniers peuvent se mesurer à n'importe qui parce qu'ils arrivent à produire leurs denrées à un coût minime tout en réussissant à gagner leur vie.


In this case, the point must be clearly made, once again, that responsibility for dealing with natural disasters simply cannot and should not be taken out of the Member States’ hands: on the contrary, it is primarily their responsibility, and it lies within their authority, to take preventive measures and to ensure that fire services have the best possible equipment and training so that they can comba ...[+++]

En l'espèce, il faut une fois encore indiquer clairement que la responsabilité de la gestion des catastrophes naturelles ne peut et ne doit tout simplement pas être enlevées aux États membres: au contraire, il est d'abord de leur responsabilité, et cela relève de leur compétence, de prendre des mesures préventives et de garantir que les services de pompiers disposent des meilleurs équipements et formations possibles pour pouvoir lutter efficacement contre les catastrophes.


(169) However, the Commission points out the limits of the private investor argument defined by it in point 82 of the decision to initiate the procedure. They are as follows: "one cannot consider as consistent with the principle of private investor in a market economy any commitments made by an airport operator for which it cannot be proven that the airport activity as such ...[+++]

(169) La Commission rappelle cependant les limites du raisonnement de l'investisseur privé qu'elle avait définies au point 82 de la décision d'ouverture de la procédure et qui étaient les suivantes "(on) ne saurait considérer comme conformes au principe de l'investisseur privé en économie de marché des engagements souscrits par un opérateur aéroportuaire dont on ne peut pas prouver qu'ils conduiront à ce que l'activité aéropor ...[+++]


It is true that the President and the Praesidium have clearly miscalculated, intentionally prolonging the concluding period of debates without ever setting out in black and white which points had achieved a broad consensus, thereby deluding themselves that they can control the Convention at will and giving the wrong impression that the Convention is divided on everything; but today the governments which are anxious to see this constitutional reform su ...[+++]

Il est vrai que le président et le présidium ont évidemment fait une erreur en prolongeant intentionnellement la période de conclusion des débats sans jamais mettre noir sur blanc les points sur lesquels un large consensus avait été dégagé, se berçant ainsi de l’illusion qu’ils peuvent contrôler à volonté la Convention et donnant la fausse impression que la Convention est divisée sur tout; mais, aujourd’hui, les gouvernements qui tiennent au succès de cette réforme constitutionnelle - et il y en a, j’en suis sûre, et je suis sûre aus ...[+++]


To this end, and in accordance with the objectives of the Commission Communication "Innovation in a knowledge-driven economy", activities will be implemented in a number of specific areas that are complementary and mutually supportive, within themselves and with the actions carried out under the heading "Integrating and strengthening the European Research Area". They will focus on improving the knowledge, understanding and capabilities of the actors involved - research workers, industrialists, investors, public authorities at European ...[+++]

À cet effet, et conformément aux objectifs de la communication de la Commission "L'innovation dans une économie fondée sur la connaissance", des actions seront mises en oeuvre dans certains domaines précis. Ces actions se compléteront et se renforceront à la fois entre elles et avec les actions menées sous la rubrique "Intégrer et renforcer l'espace européen de la recherche". Elles s'attacheront à améliorer les connaissances, la compréhension et les capacités des acteurs concernés - chercheurs, industriels, investisseurs, pouvoirs publics européens, nationaux et régionaux, etc. - en les encourageant à intensifier et à exploiter leurs int ...[+++]


A lot of credit goes to members of Parliament, other individuals and organizations that have mounted pressure. They pointed out that banks were simply not fulfilling their roles or were not being helpful to this growing and creative sector.

La grande part du mérite revient aux nombreux députés et aux nombreux organismes qui ont exercé des pressions et montré que les banques ne jouaient tout simplement pas leur rôle ou ne prêtaient pas secours à ce secteur de notre économie fort créatif et en pleine expansion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investors pointed out that they cannot simply sell' ->

Date index: 2021-01-14
w