Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disasters simply cannot » (Anglais → Français) :

We simply cannot afford economic development with reduced environmental consideration. We risk environmental disaster and cleanup costs, which we may pass on to our children.

Nous ne pouvons nous permettre de laisser le développement économique se faire avec des contrôles environnementaux affaiblis, car nous risquons une catastrophe environnementale qui entraînera des coûts de dépollution que nous devrions alors léguer à nos enfants.


Finally, I would like to say that, whilst we have every sympathy with Japan, future trade policies simply cannot be based on who has had the most recent natural disaster.

Enfin, je voudrais dire que, même si nous éprouvons de la compassion pour le Japon, nos futures politiques commerciales ne doivent être décidées en fonction de qui a subi la catastrophe naturelle la plus récente.


The safety of nuclear reactors simply cannot be fully guaranteed in the event of a large-scale disaster of any description where there are multiple levels of disruption, where you get cuts to electricity, to water supply, to communications and to physical access.

La sûreté des réacteurs nucléaires ne peut tout simplement pas être garantie à cent pour cent en cas de catastrophe de grande ampleur qui entraîne une perturbation à plusieurs niveaux, une interruption de l’approvisionnement en électricité, en eau, en communications et de l’accès physique.


In this case, the point must be clearly made, once again, that responsibility for dealing with natural disasters simply cannot and should not be taken out of the Member States’ hands: on the contrary, it is primarily their responsibility, and it lies within their authority, to take preventive measures and to ensure that fire services have the best possible equipment and training so that they can combat disasters effectively.

En l'espèce, il faut une fois encore indiquer clairement que la responsabilité de la gestion des catastrophes naturelles ne peut et ne doit tout simplement pas être enlevées aux États membres: au contraire, il est d'abord de leur responsabilité, et cela relève de leur compétence, de prendre des mesures préventives et de garantir que les services de pompiers disposent des meilleurs équipements et formations possibles pour pouvoir lutter efficacement contre les catastrophes.


In this case, the point must be clearly made, once again, that responsibility for dealing with natural disasters simply cannot and should not be taken out of the Member States’ hands: on the contrary, it is primarily their responsibility, and it lies within their authority, to take preventive measures and to ensure that fire services have the best possible equipment and training so that they can combat disasters effectively.

En l'espèce, il faut une fois encore indiquer clairement que la responsabilité de la gestion des catastrophes naturelles ne peut et ne doit tout simplement pas être enlevées aux États membres: au contraire, il est d'abord de leur responsabilité, et cela relève de leur compétence, de prendre des mesures préventives et de garantir que les services de pompiers disposent des meilleurs équipements et formations possibles pour pouvoir lutter efficacement contre les catastrophes.


4. Takes the view that, by its very nature, the democratic system cannot function properly in the current circumstances following the natural disaster, and that the ongoing election process should not take priority over our duty to protect those whose lives, health and property are at risk; considers, furthermore, that to force people to vote at a time when their lives, health and property are threatened as a result of a natural disaster is to undermine the principles of democracy and civil liberties that require a modicum of reflect ...[+++]

4. estime qu'il est de fait impossible que les mécanismes démocratiques fonctionnent correctement dans une situation de catastrophe naturelle et que le processus électoral en cours ne doit pas avoir priorité sur le devoir de protéger la population qui risque de perdre la vie, la santé et les économies de toute une vie, et que forcer les personnes risquant de perdre la vie, la santé et leurs économies de toute une vie à voter en période de situation de catastrophe naturelle constitue une dévalorisation des principes de la démocratie et de la liberté citoyennes nécessitant un minimum de réflexion et de normalité dans la vie privée et socia ...[+++]


Mr. Preston Manning (Calgary Southwest, Ref.): Mr. Speaker, almost two days have passed since the Quebec referendum and as yet no one has accepted responsibility for the mismanagement of the federalist strategy which brought the country to the very brink of disaster, mismanagement which simply cannot be repeated in the future.

M. Preston Manning (Calgary-Sud-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, presque deux jours sont passés depuis le référendum québécois et, pourtant, personne n'a encore accepté la responsabilité de la stratégie fédéraliste inepte qui a conduit le pays au bord du désastre. Nous ne pouvons simplement pas accepter qu'une telle ineptie se répète.


It was designed as a disaster program, and it simply cannot cover off the steep and prolonged decline experienced by grain and oilseed producers over the last two years.

Il avait été conçu comme un programme de réponse à une situation de catastrophe, programme tout à fait insuffisant étant donné que les producteurs de grain et d'oléagineux connaissent depuis deux ans une situation de déclin soutenu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'disasters simply cannot' ->

Date index: 2022-02-23
w