Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "into the situation without anyone asking " (Engels → Frans) :

We came into this situation without having participated in the key political decision-making involved, and under circumstances in which, if we applied the criteria we developed in the last Parliament, we would probably have chosen not to take part.

Nous nous sommes engagés dans cette mission sans avoir participé aux décisions politiques importantes et dans des circonstances où, si l'on appliquait les critères mis en place lors de la dernière législature, nous aurions probablement choisi de ne pas participer.


Mr. Speaker, during those terrible events, we were thrust into the situation without anyone asking us our opinion.

Monsieur le Président, lors de ces terribles événements, nous avons été plongés dans cette situation sans qu'on nous demande notre opinion.


However, the diminution of the area actually planted exceeds the augmentation of the replanting rights, showing that apparently, areas are abandoned without premium for the grubbing-up and without the producers’ asking for replanting right, being yet another sign of the unfavourable market situation in the wine sector.

La diminution de la superficie plantée est cependant plus importante que l'augmentation des droits de replantation, ce qui semble indiquer que les superficies viticoles sont abandonnées sans prime d'arrachage et sans que les producteurs demandent de droits de replantation. Il s'agit là d'un autre signe de la situation défavorable du marché dans le secteur vitivinicole.


However, there are particular situations where the question is how far the ISPA grant can go into a privatisation situation with the complication of existing concessions already awarded without the necessary guarantees in terms of transparency and fairness.

Cependant, il existe des cas particuliers où la question qui se pose est de savoir jusqu'où le concours de l'ISPA peut aller dans un cas de privatisation compliqué par des concessions existantes, accordées sans les garanties nécessaires de transparence et d'équité.


In duly justified situations, the Supervisory Committee may ask the Office for additional information on investigations, including reports and recommendations on closed investigations, without however interfering with the conduct of investigations in progress.

Dans des circonstances dûment justifiées, le comité de surveillance peut demander à l’Office un complément d’informations sur les enquêtes, y compris des rapports et des recommandations sur des enquêtes closes, sans toutefois nuire au déroulement des enquêtes en cours.


Warmly welcomes the Commission's intention to insert measures in the Stockholm Programme aimed at addressing the problems faced by Union citizens during their life cycle in the EU; asks the Commission to propose, within this framework, appropriate measures, including in the field of civil law, to finally implement the principle of equal treatment not only in relation to goods, capitals and services, but also in relation to persons without discrimination as listed under Ar ...[+++]

se félicite vivement de l'intention de la Commission d'insérer dans le programme de Stockholm des mesures visant à régler les problèmes auxquels les citoyens de l'Union sont confrontés durant leur existence dans l'Union; demande à la Commission de proposer, dans ce cadre, des mesures appropriées, notamment dans le domaine du droit civil, pour mettre enfin en œuvre le principe de l'égalité de traitement non seulement pour les marchandises, les capitaux et les services, mais aussi pour les personnes, sans les discriminations énumérées à l'article 13 du traité CE, car la situation ...[+++]


No analysis of the enormous challenge of integrating millions of immigrants through education is possible without taking the following aspects into account: the legal status of foreign citizens, which affects their access to the standard compulsory education system ; procedures for legalising the situation of migrants without papers; barriers to family reunification; and criteria for granting visas, which sometimes breach basic ...[+++]

L’on ne peut analyser l’enjeu énorme que représente l’intégration de millions de migrants à travers l’école sans s’interroger sur les aspects suivants: le statut juridique des citoyens étrangers, qui a une influence sur leur accès au système général d’enseignement obligatoire , les processus de régularisation des «sans-papiers», les barrières imposées au regroupement familial et les critères régissant l’octroi des visas qui en arrivent à porter atteinte aux droits fondamentaux de l’individu (obligation de se soumettre à un test ADN pour prouver la parenté, par exemple), entre autres mesures.


Without anyone asking, he promises the changes the Deputy Prime Minister just mentioned (1420) And then we have the same Prime Minister, and since I am going to quote him, I will quote exactly what he said two days after the referendum in this House: ``This I have promised and this I will do''.

Voilà, sans que personne ne le lui demande, qu'il vient promettre des changements que la vice-première vient de citer (1420) Et voilà que le même premier ministre-tant qu'à le citer, on va le citer comme il faut-deux jours après le référendum, a dit dans cette Chambre: «Je l'ai promis et nous allons le faire».


It is a shame that on the one hand the government stands at every opportunity to take a bow for the work of our peacekeeping troops around the world, while on the other hand it punishes them by putting them into perilous situations without proper equipment.

Il est honteux que, d'une part, le gouvernement saisisse toutes les occasions pour saluer le travail de nos casques bleus dans le monde et que, d'autre part, il les punisse en les plaçant dans des situations périlleuses, sans matériel adéquat.


In the history of the plan, when government did downsizing or closure, they directly dealt with this issue by putting in place a waiver of reductions and a window of opportunity for people to walk into this situation without the reductions.

Dans l'histoire de ce régime, quand le gouvernement faisait des compressions ou fermait des services, on réglait directement ce problème en mettant en place une dispense des réductions et en prévoyant une période pendant laquelle les gens pouvaient se trouver dans cette situation sans subir de réductions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'into the situation without anyone asking' ->

Date index: 2022-01-16
w