Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "illegally downloaded every single " (Engels → Frans) :

I have been told by my people that it is not infrequent that the Coast Guard, which my people work with every single day, is in possession of certain information from the United States that is not downloaded even to their people on the boats in the municipalities; everyone is determining who will disseminate what information and how far down the line it will go.

Mes agents m'ont dit savoir que la Garde côtière américaine, avec qui ils travaillent chaque jour, possède souvent des renseignements provenant des États-Unis qui ne sont même pas transmis à ses agents sur les bateaux dans les municipalités. Tout un chacun détermine qui diffusera un renseignement et jusqu'où il sera diffusé.


In other words, trafficking is illegal and they get convicted every single day; huge jail terms in the provincial legislation in every province in Canada.

En d'autres termes, le trafic est un acte illicite et, jour après jour, on condamne des gens à des peines de prison de très longue durée, et cela dans toutes les provinces du pays en vertu de la législation provinciale.


In 2006, the ratio of illegal to legal song downloads was 40 to 1, and over 20 billion recordings are illegally downloaded every single year.

En 2006, le ratio téléchargement illicite/téléchargement licite était de 40:1 et près de 20 milliards d'enregistrements sont téléchargés illégalement chaque année.


In fact, for an ill-intentioned person, all it takes is to illegally download a single film in order to make thousands of copies of it, and that then becomes commercial activity.

Pour une personne mal intentionnée, il suffit en réalité d’avoir un seul film téléchargé illégalement pour en faire des milliers de copies et transformer cela en activité commerciale.


Ever since that date, throughout the last three years right up to the most recent days, when 216 peaceful demonstrators were illegally detained and brutalised by the police, on every single occasion when there was an anti-government protest, not in Iran, not in China, not in Honduras, but in an EU country, Hungary, the same things happened: mass police brutalities, illegal detentions.

Depuis cette date, tout au long des trois dernières années et jusqu’à ces derniers jours, lorsque 216 manifestants pacifiques ont été arrêtés illégalement et brutalisés par la police, à chaque manifestation antigouvernementale, pas en Iran, ni en Chine ou au Honduras, mais en Hongrie, un État membre de l’Union, les mêmes événements se sont produits: brutalités policières massives et détentions arbitraires.


Ever since that date, throughout the last three years right up to the most recent days, when 216 peaceful demonstrators were illegally detained and brutalised by the police, on every single occasion when there was an anti-government protest, not in Iran, not in China, not in Honduras, but in an EU country, Hungary, the same things happened: mass police brutalities, illegal detentions.

Depuis cette date, tout au long des trois dernières années et jusqu’à ces derniers jours, lorsque 216 manifestants pacifiques ont été arrêtés illégalement et brutalisés par la police, à chaque manifestation antigouvernementale, pas en Iran, ni en Chine ou au Honduras, mais en Hongrie, un État membre de l’Union, les mêmes événements se sont produits: brutalités policières massives et détentions arbitraires.


Last Friday, as the minister knows, the Court of International Trade ruled that Canadians would get every single penny back that was illegally paid, not give away a billion dollars.

Comme le ministre le sait, le Tribunal de commerce international a statué vendredi dernier que les Canadiens seraient remboursés jusqu'au dernier cent perçu illégalement, pas que le Canada renoncerait à un milliard de dollars.


Mr. Speaker, literally a flood of illegal guns is making its way into Canadian cities virtually every single day.

Monsieur le Président, presque chaque jour, un flot d'armes à feu illégales inonde les villes canadiennes.


Those rights were abolished illegally by every single province in Canada, every single one, right after Confederation.

Ces droits ont été abolis illégalement par toutes les provinces du Canada, sans exception, dès le début, après la Confédération.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'illegally downloaded every single' ->

Date index: 2023-02-26
w