Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hopefully would eventually " (Engels → Frans) :

If Canada were to indicate clearly in the next few months that it wishes the Security Council to lift the sanctions, of course we would not get the immediate support of our American neighbours, but as you said, by providing leadership, Canada might lead other member states of the Security Council to take a similar stand and gradually create a momentum which hopefully would eventually bring the Americans back to reason.

Si, au cours des prochains mois, le Canada pouvait indiquer clairement son désir de voir le Conseil de sécurité décider de mettre fin aux sanctions, bien sûr, il ne convaincrait pas tout de suite le voisin américain, mais comme vous l'avez dit, faisant preuve d'exemplarité, il pourrait alors amener d'autres pays du Conseil de sécurité à adopter le même genre de position et progressivement créer une sorte de mouvement qui, il faut quand même l'espérer, pourrait à un moment donné amener le gouvernement américain à la raison, s'il y a moyen de le faire.


This is a crisis that has gone on for several months, and the federal government has still done nothing, hoping that time would be on its side and the crisis would eventually just evaporate.

Cette crise dure depuis quelques mois et le gouvernement fédéral n'a encore rien fait, espérant que le temps serait son allié et que cette crise finirait par s'évaporer.


If a new game is declared and the U.S. comes in and eventually states a position—and I guess my hope would be that they have to, because you can't work on this global issue without a global framework—so that ultimately they will come and say here is what we would be prepared to work on, then we, with the rest of the international community, will have to make a decision on whether we are better off working with Kyoto and bringing that to conclusion in the hope that the U.S. will eventually come in in its own good time.

Si l'on entame une nouvelle ronde de négociations et que les Etats-Unis embarquent et finissent par énoncer une position—je suppose que j'espère qu'ils y seront obligés, car il est impossible de régler un problème mondial si le cadre de solution ne l'est pas—, de sorte que l'on sache jusqu'où ils sont prêts à aller, alors le reste de la communauté internationale, nous compris, pourra décider s'il vaut mieux poursuivre les négociations de Kyoto jusqu'à leur conclusion et souhaiter que les Etats-Unis y adhèrent un jour.


I would like to voice the hope that the agreed telecommunications package will eventually be passed, following further procedures.

J’ose espérer que le paquet Télécom retenu sera adopté, à la suite de procédures supplémentaires.


An appropriate line to take would be to strengthen the Commission’s role, making it the pivotal point of the Lisbon Strategy, and we are hopeful that such a fresh approach could eventually bear fruit.

Une ligne de conduite appropriée serait de renforcer le rôle de la Commission, d’en faire le pivot de la stratégie de Lisbonne, et nous espérons que cette nouvelle orientation finira par être fructueuse.


I would therefore ask the Council to continue with its discussions, which will, I hope, enable this bridging clause eventually to be activated.

J’invite donc le Conseil à poursuivre ses discussions qui, je l’espère, permettront à terme d’activer cette clause passerelle.


I would therefore ask the Council to continue with its discussions, which will, I hope, enable this bridging clause eventually to be activated.

J’invite donc le Conseil à poursuivre ses discussions qui, je l’espère, permettront à terme d’activer cette clause passerelle.


I hope that these numerous testimonies can also become part of a collection that would certainly be made available to Mr. Trudeau's estate and that would eventually become part of Canada's history.

Je souhaiterais que ces témoignages, très nombreux, puissent aussi faire partie d'une collection qui sera certainement mise à la disposition de la succession de M. Trudeau et qui éventuellement fera partie de l'histoire du Canada.


Nonetheless, the von Boetticher report eventually rejects this initiative. The reasons given are typical of the European Parliament’s approach. It is against a protocol that would amend a convention. I refer to intergovernmental legal instruments respecting national sovereignty. It argues for a European constitution to be adopted first. It is hoped such a constitution would allow all these amendments to be handled by means of a qualified majority of members in the framework of the Community system.

Mais finalement, il rejette néanmoins cette initiative pour des raisons typiques de la démarche habituelle du Parlement européen : il ne veut pas d'un protocole qui amenderait une convention (instruments juridiques intergouvernementaux respectueux des souverainetés nationales), mais il veut d'abord que soit adoptée une constitution européenne qui, espère-t-il, permettrait d'opérer toutes ces modifications à la majorité qualifiée des membres, dans le cadre du système communautaire.


It was our expectation and hope that the government would eventually respond to the overwhelming evidence in favour of major amendments, but it refused, more concerned with the partisan advantages it felt the two bills would provide than with the serious damage the bills would do to the political process itself.

Nous espérions que le gouvernement tiendrait compte des preuves accablantes en faveur d'amendements importants, mais il les a rejetés, davantage préoccupé par les avantages sectaires que les deux projets de loi allaient apporter que par les préjudices graves qu'ils allaient causer au processus politique lui-même.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hopefully would eventually' ->

Date index: 2023-07-31
w