Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "honouring our afghan veterans " (Engels → Frans) :

That, in the opinion of the House, the government should commit to honouring our Afghan veterans through a permanent memorial either at an existing or a new site in the National Capital Region, once all Canadian Armed Forces personnel return to Canada in 2014, and that the memorial remember (i) those who lost their lives and who were injured in the Afghanistan War, (ii) the contribution of our Canadian Armed Forces, diplomatic and aid personnel who defended Canada and its allies from the threat of terrorism, (iii) the contributions made by Canada to improving the lives of the Afghan people, and (iv) the hundreds of Canadian Armed Forces ...[+++]

Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait s’engager à rendre hommage à nos anciens combattants de l’Afghanistan en installant un monument commémoratif sur un site nouveau ou existant dans la région de la capitale nationale, une fois que tout le personnel des Forces armées canadiennes sera rentré au Canada, en 2014, et que le monument commémoratif honore (i) ceux qui ont perdu la vie et qui ont été blessés dans la guerre en Afghanistan, (ii) la contribution de nos Forces armées canadiennes, de notre personnel diplomatique e ...[+++]


It is a privilege to rise and offer my support for this very important motion that calls upon the Government of Canada to honour our Afghan veterans by creating a permanent memorial at an existing or new site in the national capital region.

C'est un privilège pour moi de prendre la parole et d'appuyer cette motion très importante, qui exhorte le gouvernement canadien à rendre hommage aux anciens combattants de l'Afghanistan en installant un monument commémoratif sur un site nouveau ou existant dans la région de la capitale nationale.


To honour our Calgary veterans, I am sponsoring one veteran from both the Forest Lawn Legion and the Ogden Legion to attend the Remembrance Day ceremonies on Parliament Hill.

En l'honneur des anciens combattants de Calgary, je parraine un ancien combattant des succursales de Forest Lawn et d'Ogden de la Légion afin qu'il puisse assister aux cérémonies du Jour du Souvenir sur la colline du Parlement.


The existing words, though, remain of acute relevance to Canadian society as a means to honour our remaining veterans and remind ourselves all too soon that in their absence the burdens of remembering Canada's proud military heritage will fall to us alone.

Les paroles actuelles demeurent toutefois pertinentes dans la société canadienne d'aujourd'hui pour honorer les anciens combattants qui sont toujours parmi nous et nous rappeler beaucoup trop tôt que lorsqu'ils disparaîtront, la responsabilité du Canada de se souvenir de ce fier patrimoine militaire reposera sur nous seuls.


The next item is Motion M-448. It calls upon the government to commit to honouring the Afghan veterans through a permanent memorial on a new site in the national capital region.

Le point suivant est la motion M-448, qui demande au gouvernement de s'engager à rendre hommage à nos anciens combattants de l'Afghanistan en installant un monument commémoratif sur un site nouveau dans la région de la capitale nationale.


On 16 March, with the authorisation of the municipal authorities, parades took place in the Latvian capital, Riga, and in the city of Liepaja, in honour of those who fought with the Nazis in the Second World War; these parades were organised by veterans of the 'Waffen SS', the nationalist organisation 'Everything for Latvia' and 'Club 415'.

À Riga, capitale de la Lettonie, ainsi que dans la ville de Liepaja eurent lieu le 16 mars, avec l’autorisation des autorités municipales, des défilés en l’honneur de toutes les personnes qui combattirent aux côtés des nazis pendant la Seconde Guerre mondiale: ils furent organisés par les vétérans de la légion Waffen SS, par les nationalistes de l’organisation Tout pour la Lettonie et par le Club 415.


It invites the Honourable Parliamentarian to address this question to the Commission which has been contributing to this fight under different headings such as support for rural development and alternative livelihoods and for security, in the form of funding police salaries and training as well as for border controls along the Afghan/Iranian border.

Le Conseil invite l’honorable parlementaire à poser cette question à la Commission qui a contribué à cette lutte à plusieurs titres, notamment dans le cadre du soutien au développement rural et à d’autres moyens de subsistance, du soutien à la sécurité, sous la forme de financement des salaires et de la formation de la police, ainsi que dans le cadre des contrôles aux frontières le long de la frontière entre l’Afghanistan et l’Iran.


The escalating violence in 2003 has, as the honourable Member said, claimed the lives of aid workers, ISAF troops and many Afghan citizens.

L’escalade de la violence en 2003, comme l’a précisé l’honorable député, a coûté la vie à des travailleurs humanitaires, à des soldats de l’ISAF et à de nombreux citoyens afghans.


At the same time, communist parties are banned in these countries and their cadres are being persecuted, as are the veterans of the anti-fascist war, and monuments are being erected in honour of the SS and the Nazi conquerors.

Dans le même temps, les partis communistes dans ces pays sont frappés d’interdiction, leurs membres les plus en vue font l’objet de poursuites, au même titre que les vétérans de la guerre contre le fascisme, alors que l’on voit ériger des monuments en hommage aux S.S. et aux conquérants nazis.


– (SV) The Council fully shares the honourable Member’s concern over the catastrophic humanitarian situation for large sections of the Afghan population, particularly the situation for women.

- (SV) Le Conseil partage tout à fait l'inquiétude de l'honorable députée face à la situation humanitaire catastrophique à laquelle est confrontée une grande partie de la population afghane, et plus particulièrement face à la situation des femmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honouring our afghan veterans' ->

Date index: 2025-02-05
w