Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «hon member for roberval last friday » (Anglais → Français) :

Lastly, I would like to thank you for your efforts in bringing the Member States together last Friday in Oslo for the Nobel Peace Prize ceremony.

Enfin, je voudrais vous remercier pour les efforts que vous avez déployés pour réunir les États membres vendredi passé à Oslo pour la cérémonie du prix Nobel de la paix.


Second, I would like to respond to the hon. member for Beauport—Limoilou by saying that the expression “Québécois de service” was repeated just last week by the hon. member for Roberval—Lac-Saint-Jean, who said he is proud to be a “token Quebecker”.

Deuxièmement, j'aimerais répondre à la députée de Beauport—Limoilou en lui mentionnant que l'expression « Québécois de service » a été reprise, pas plus tard que la semaine dernière, par le député de Roberval—Lac-Saint-Jean qui s'est dit fier d'être un Québécois de service.


In addition to this sizeable support, last November the hon. member for Chicoutimi—Le Fjord and I delivered 3,000 postcards in support of Bill C-288 to the office of the hon. member for Roberval—Lac-Saint-Jean.

En plus de tous ces appuis de taille, au mois de novembre dernier, mon collègue de Chicoutimi—Le Fjord et moi-même avons déposé 3 000 cartes postales d'appui au projet de loi C-288 au bureau du député de Roberval—Lac-Saint-Jean.


Perhaps the good wishes expressed by the hon. member for Témiscamingue last Friday brought good luck to Mr. Arcand.

Il faut croire que les voeux présentés par le député de Témiscamingue vendredi dernier ont porté chance à M. Arcand.


– (DE) Mr President, at the EU–Russia summit in Nice last Friday, it was resolved that the negotiations on a new partnership agreement with Russia would be continued on 2 December, despite the fact that some Member States expressed concerns and that certain issues, such as further action in Georgia and the Caucasus, remained unresolved.

– (DE) Monsieur le Président, au sommet UE–Russie à Nice vendredi dernier, il a été décidé que les négociations sur un nouvel accord de partenariat avec la Russie reprendraient le 2 décembre, malgré le fait que certains États membres aient exprimé des préoccupations et que certaines questions, comme l’éventualité d’autres actions en Géorgie et dans le Caucase, restent en suspens.


Last Friday, 15 February 2008, was the deadline for Member States to send in ‘annual summaries’.

Vendredi dernier le 15 février 2008 était la date limite imposée aux États membres pour envoyer leurs résumés annuels.


Having said that, last Friday the Ecofin informal meeting dealt with the medium-term review of stability objectives ahead of the Member States’ preparation of national budgets.

Ceci étant dit, vendredi dernier, la rencontre informelle Ecofin s’est occupée de la révision à mi-parcours des objectifs de stabilité avant la préparation des budgets nationaux par les États membres.


4 Welcomes the outcome of the extraordinary General Affairs and External Relations Council (GAERC) meeting last Friday, in particular the full support by the Council for the implementation of UNSC resolution 1701, and the Member States' commitment to provide about 7000 men out of a maximum of 15 000 UNIFIL forces;

4. applaudit aux résultats du Conseil extraordinaire des affaires générales et des relations extérieures qui s'est déroulé vendredi dernier, notamment au soutien sans réserve qu'apporte le Conseil à la mise en œuvre de la résolution 1701 du Conseil de sécurité des Nations unies, ainsi qu'à l'engagement des États membres de fournir quelque 7 000 hommes sur un maximum de 15 000 forces de la FINUL;


The Speaker: I am now prepared to rule on the question of privilege raised by the hon. member for Roberval last Friday, September 30, 1994, concerning comments made by the Rt. Hon. Prime Minister on September 28, 1994.

Le Président: Je suis maintenant prêt à rendre une décision sur la question de privilège soulevée par l'honorable député de Roberval vendredi dernier, le 30 septembre 1994, au sujet des commentaires faits par le très honorable premier ministre le 28 septembre 1994.


[English] Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Human Resources Development and Minister of Western Economic Diversification, Lib.): Mr. Speaker, as the hon. member should know, last Friday Statistics Canada released its latest job report. It pointed out that for the first time in six years the jobless rate had dropped to below 10 per cent; in fact it is 9.6 per cent.

[Traduction] L'hon. Lloyd Axworthy (ministre du Développement des ressources humaines et ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien, Lib.): Monsieur le Président, comme la députée doit le savoir, Statistique Canada a annoncé vendredi dernier ses derniers chiffres sur l'emploi et fait remarquer que, pour la première fois en six ans, le taux de chômage est passé sous la barre des 10 p. 100. Il se situe à 9,6 p. 100. Plus important encore, 414 000 emplois à temps plein ont été créés au cours des 11 derniers mois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hon member for roberval last friday' ->

Date index: 2025-08-22
w