Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At last
At long last
Chambre de commerce et d'industrie de Roberval
Chambre de commerce et d'industrie du secteur Roberval
Counterscale
Finally
Hand lasting craftsman
Hand lasting operator
Hand lasting technician
In the end
LIFO
LIFO formula
LIFO method
Last chance doctrine
Last clear chance doctrine
Last dialed number recall
Last number recall
Last number redial
Last number repeat
Last opportunity doctrine
Last seen area
Last seen point
Last seen spot
Last-seen area
Lasting machine operator
Lasting machine tender
Lasting-machine operator
Lastly
Machine puller and laster
Manual lasting operator
Operate CAD software for lasts
Roberval balance
Roberval's balance
Translation
Ultimately
Use CAD for lasts
Use computer-aided design for lasts
Victim's last seen point

Vertaling van "for roberval last " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Chambre de commerce et d'industrie de Roberval [ Chambre de commerce et d'industrie du secteur Roberval ]

Chambre de commerce et d'industrie de Roberval [ Chambre de commerce et d'industrie du secteur Roberval ]


Roberval's balance [ Roberval balance | counterscale ]

balance de Roberval [ balance Roberval ]


last seen point [ last seen area | last-seen area | last seen spot | victim's last seen point ]

dernier point de disparition [ dernier point observé ]


hand lasting technician | manual lasting operator | hand lasting craftsman | hand lasting operator

monteur à la main | monteur à la main/monteuse à la main | monteuse à la main


operate CAD software for lasts in the footwear industry | use computer-aided design for lasts | operate CAD software for lasts | use CAD for lasts

utiliser la CAO pour réaliser des formes à monter


last number redial | last number recall | last dialed number recall | last number repeat

recomposition automatique du dernier numéro | recomposition du dernier numéro | rappel automatique du dernier numéro | rappel du dernier numéro composé | rappel du dernier numéro | répétition du dernier numéro composé | fonction bis


lasting-machine operator | machine puller and laster | lasting machine operator | lasting machine tender

monteur en chaussures | monteur en chaussures/monteuse en chaussures | monteuse en chaussures


last chance doctrine | last clear chance doctrine | last opportunity doctrine

principe de la dernière chance | règle de la dernière chance | règle de la dernière occasion | théorie de la dernière chance


last in, first out | LIFO | last-in, first-out | last in, first out method | LIFO method | LIFO formula

dernier entré, premier sorti | DEPS | méthode du dernier entré, premier sorti | méthode DEPS | méthode de l'épuisement à rebours | méthode LIFO


lastly | finally | in the end | at last | at long last | ultimately

ultimement | finalement | ultimo | à la fin | enfin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, last June during the summer recess when the minister tabled the invoices about Placeteco she said “Here.

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, au mois de juin dernier, durant l'intersession, au moment où la ministre a déposé les factures du dossier Placeteco, elle a déclaré: «Voici.


The Speaker: I am now prepared to rule on the question of privilege raised by the hon. member for Roberval last Friday, September 30, 1994, concerning comments made by the Rt. Hon. Prime Minister on September 28, 1994.

Le Président: Je suis maintenant prêt à rendre une décision sur la question de privilège soulevée par l'honorable député de Roberval vendredi dernier, le 30 septembre 1994, au sujet des commentaires faits par le très honorable premier ministre le 28 septembre 1994.


Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, considering what was indicated in the last federal budget and what was leaked to the newspapers last weekend, the Prime Minister should give us some assurances or confirmation.

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, compte tenu de ce qui est indiqué dans le dernier Budget fédéral, et compte tenu de ce qui a filtré dans les journaux en fin de semaine dernière, le premier ministre devrait nous rassurer ou nous confirmer des choses.


That evidently was not the case, if I believe what the hon. Leader of the Opposition is saying today (1420) [Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval): Mr. Speaker, last Tuesday, the Solicitor General boasted that, in the last three months, the RCMP had seized some 80,000 cartons of contraband cigarettes.

De toute évidence, ce n'était pas le cas, si j'en crois ce que nous dit aujourd'hui le chef de l'opposition (1420) [Français] M. Michel Gauthier (Roberval): Monsieur le Président, mardi dernier, le solliciteur général se vantait que la GRC avait saisi au cours, des trois derniers mois, quelque 80 000 cartouches de cigarettes de contrebande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I very clearly recall that the member for Roberval said—and I know what he was talking about, being a notary myself—that it was like a notary reading a five page notarial act, having the last page signed and, after the parties have signed, changing the first four pages, putting in there whatever he wanted, and passing that for the authentic act.

Je me souviens très bien que le député de Roberval avait dit—et je sais de quoi il parle, parce que je suis moi-même notaire—que c'était comme un notaire qui lirait un acte notarié qui contient cinq pages, qui ferait signer sur la dernière page et, une fois que les parties auraient signé, il changerait les quatre premières pages, y incorporerait ce qu'il veut et présenterait le tout comme étant l'acte authentique.


w