Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have remained relatively flat since » (Anglais → Français) :

But generally, the property values in our city have remained relatively flat since approximately 2008.

En général, cependant, la valeur des propriétés de notre ville stagne depuis environ 2008.


When I looked at the expenditures by federal and provincial split, I noticed that the provinces since 1993 have remained relatively flat whereas the federal government has gone up by some $20 million.

Lorsque j'ai examiné les dépenses fédérales et provinciales, j'ai remarqué que depuis 1993, le niveau de dépenses des provinces est demeuré relativement stable alors que celui du gouvernement fédéral a augmenté d'environ 20 millions de dollars.


After remaining flat at around 1.85% between 2000 and 2007, EU gross domestic expenditure on RD as a share of GDP rose to 2.01% in 2009 and has only moderately increased since then.

Après être restées stables à environ 1,85 % entre 2000 et 2007, les dépenses intérieures brutes de RD en pourcentage du PIB dans l’UE sont passées à 2,01 % en 2009 et n’ont que modérément augmenté depuis lors.


While the capital markets have grown in the acceding countries since the early 1990s (both in terms of size and value), they generally remain underdeveloped relative to most of the current Member States (except for Cyprus and Malta).

Bien qu'en expansion dans les pays adhérents depuis le début des années 1990 (tant en taille qu'en valeur), ces marchés sont encore sous-développés en général par rapport à la plupart des États membres actuels (sauf à Chypre et Malte).


Average hours of EU full-time workers have remained virtually unchanged since 2000.

L’horaire moyen des personnes travaillant à plein-temps dans l’UE est resté pratiquement identique depuis 2000.


Overall exports have remained relatively flat. We have not seen huge increases in that.

Les exportations globales sont restées relativement stables. il n'y a pas eu d'augmentations énormes à ce chapitre.


As shown in the graph above, the fact that retail electricity prices have, on average across all users, remained relatively constant in real terms over the period, despite very obvious price increases in the cost of primary fuels, clearly demonstrates the effect of increasing efficiency in electricity supply. The electricity price in particular for households would in fact have decreased if the effects of taxation were excluded.

Comme l'indique le graphique ci-dessus, le fait que les prix de détail de l'électricité, pour la moyenne de tous les utilisateurs, soient restés relativement constants en valeur réelle au cours de la période malgré les augmentations manifestes du coût des combustibles primaires, démontre clairement l'impact de l'efficacité croissante de l'approvisionnement en électricité. Le prix de l'électricité, pour les ménages en particulier, a ...[+++]


Even if the percentages of consumers who are ripped off remain relatively low, the phenomenal economies of scale that can be achieved by rogue traders using misleading or deceptive spam have taken the problem of consumer scams to a new level.

Même si le pourcentage de consommateurs qui se font escroquer reste relativement faible, ce problème a acquis une nouvelle dimension en raison des économies d'échelle phénoménales que peuvent réaliser des opérateurs sans scrupules en recourant à des messages de spam trompeur ou mensonger.


World demand for wheat has remained relatively flat since 1993-94, yet production in the European Union has gone up sharply in contrast to the experience we've had here in Canada.

La demande mondiale pour le blé est restée relativement constante depuis 1993-1994, et pourtant, la production de l'Union européenne a considérablement augmenté, ce qui n'a pas été le cas ici, au Canada.


We have to ask why European Union wheat production since 1993-94 has gone from 84 million tonnes to 103 million tonnes when world demand has remained relatively flat.

Il y a lieu de se demander pourquoi la production de blé de l'Union européenne est passée de 84 millions de tonnes à 103 millions de tonnes depuis 1993-94, alors que la demande mondiale est restée relativement constante.


w