Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensure incident free execution of voyages
Ensure maritime voyages remain incident free
Plan ship voyages to ensure they remain incident free

Traduction de «they generally remain » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ensure maritime voyages remain incident free | plan ship voyages to ensure they remain incident free | ensure incident free execution of voyages | take action to mitigate potential incidents during ship voyages

garantir le déroulement des voyages sans incident


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are group ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizop ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


cost of warehousing and of preserving goods while they remain in the warehouse

frais d'entreposage et de conservation des marchandises pendant leur séjour dans l'entrepôt


The more things change, the more they remain the same

Plus ça change, plus c'est la même chose [ Plus ça change, plus c'est pareil ]


Epilepsies and epileptic syndromes undetermined as to whether they are focal or generalized

Epilepsies et syndromes épileptiques non précisés comme focaux ou généralisés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
While the capital markets have grown in the acceding countries since the early 1990s (both in terms of size and value), they generally remain underdeveloped relative to most of the current Member States (except for Cyprus and Malta).

Bien qu'en expansion dans les pays adhérents depuis le début des années 1990 (tant en taille qu'en valeur), ces marchés sont encore sous-développés en général par rapport à la plupart des États membres actuels (sauf à Chypre et Malte).


Figure 5 shows that, in general, Member States that have the best performance in implementing directives on time have also organised themselves in such a way as to react more quickly once the deadline has passed to ensure that they do not remain in breach of their obligations for long periods of time.

La figure 5 montre qu'en général, les États membres qui ont le meilleur score en ce qui concerne la transposition des directives dans les délais se sont également organisés de manière à réagir plus rapidement une fois que le délai est passé pour ne pas rester en infraction pendant des périodes prolongées.


While ENP Action Plans remain the framework for our general cooperation, the EU will suggest to partners that they focus on a limited number of short and medium-term priorities, incorporating more precise benchmarks and a clearer sequencing of actions.

Alors que les plans d'action de la PEV restent le cadre dans lequel s'inscrit notre coopération en général, l'UE suggérera aux partenaires de se concentrer sur un nombre limité de priorités à court et à moyen termes, assorties de critères de référence plus précis et d'un calendrier d'action plus clair.


Jack Welsh, one of the most successful managers that North America has ever had, threatened to change the whole accounting system of General Electric over to yen so that they could remain competitive with the Japanese.

Jack Welsh, l'un des meilleurs gestionnaires qu'ait jamais eus l'Amérique du Nord, a menacé de convertir toute la comptabilité de la General Electric en yen pour qu'ils puissent rester compétitifs avec les Japonais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Canada has yet to clearly articulate a set of national interests, and I would argue that one could derive them implicitly from the 1995 white paper on foreign policy, but they would remain generally obscure.

Le Canada n'a pas encore exprimé clairement quels sont ses intérêts nationaux, même si je pense que l'on peut les déduire de manière implicite du Livre blanc de 1995 sur la politique étrangère, bien qu'ils resteront alors quand même assez obscurs.


I was referring specifically to the fact that since the Islamic revolution, the number of women in universities, for instance, has grown; certain laws, particularly discriminatory ones, have been changed—they still remain discriminatory, but they have improved—and, I would want to emphasize particularly, women activists themselves very bravely continue to press the government and the authorities, as well as men generally, to achieve greater rights.

Je ne faisais que remarquer que depuis la révolution islamique, le nombre de femmes s'est accru dans les universités, par exemple. Certaines lois, surtout celles qui sont discriminatoires, ont été modifiées — elles restent discriminatoires, mais ont été améliorées.


First, taking into account the recommendation of the Special Senate Committee, the annual reports of the Attorney General of Canada and the Minister of Public Safety on the use of these provisions should include the relevant minister's opinion, supported by reasons, on whether they should remain in force.

Premièrement, conformément à la recommandation du comité sénatorial spécial, les rapports annuels du procureur général du Canada et du ministre de la Sécurité publique sur l'utilisation de ces dispositions devraient comprendre l'avis motivé du ministre compétent sur la question de savoir si elles devraient rester en vigueur.


The operational scheme of EMAS and the general requirements for participation remain essentially the same as under the current Regulation: organisations can participate in EMAS on condition that they develop an environmental policy, carry out an environmental review, establish an environmental management system, carry out an internal environmental audit and develop an environmental statement.

Le principe de fonctionnement de l'EMAS et les conditions générales de participation restent en substance identiques à celles du règlement en vigueur. Pour participer à l'EMAS, les organisations doivent définir une politique environnementale, effectuer une analyse environnementale, mettre en place un système de management environnemental, réaliser un audit environnemental interne et établir une déclaration environnementale.


Nonetheless, the cost of sending remittances, and more generally the conditions under which they are sent, often remains unsatisfactory.

Toutefois, le coût de ces envois de fonds, et plus généralement les conditions de ces envois, demeurent souvent insatisfaisants.


Among all the measures you will be taking, are you thinking of providing a link for those who will go on to get a masters or a PhD so that they will remain attached not necessarily to their faculty, but to the university system in general?

Par ailleurs, pour ceux qui vont à la maîtrise ou au doctorat, prévoyez-vous, dans toutes les mesures que vous apporterez, de créer un lien pour que l'étudiant reste attaché, pas nécessairement à sa faculté mais au système universitaire en général?




D'autres ont cherché : they generally remain     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they generally remain' ->

Date index: 2023-01-20
w