Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Thus we have let ourselves become victims.

Vertaling van "have let ourselves become " (Engels → Frans) :

I do not think many of us would have let ourselves be treated the way these people have.

Je ne pense pas qu'il y en ait plusieurs parmi nous qui auraient pu accepter d'être traités comme ces gens-là l'ont été.


Mr. Speaker, first, when I made the statement that we should not let perfection become the enemy of the good, if we did not have that argument, and I would include the member in this, most of us would not be married right now.

Monsieur le Président, tout d'abord, quand j'ai dit qu'il fallait se souvenir du proverbe selon lequel le mieux est l'ennemi du bien, je voulais aussi dire que, n'eût été de cet argument, la plupart d'entre nous — et j'inclus le député — ne se seraient jamais mariés.


Ladies and gentlemen, I hope that we will vote for this final text, which is the culmination of months of negotiations, without letting ourselves become too troubled by concerns which, although understandable, in view of the fundamental importance.

Chers collègues, j’espère que nous allons voter ce texte final, qui est le fruit de mois de négociations, sans nous laisser perturber par des inquiétudes qui, si elles sont compréhensibles, au vu de l’importance fondamentale.


As legislators, how could we have let ourselves become distracted?

En tant que législateurs, comment avons-nous pu nous laisser distraire?


Parliament’s call for medicines to be used as a last resort, once the causes of the psychological illness have been sufficiently explained, should be central, and we cannot let ourselves become the lackeys of the pharmaceutical industry and dedicate ourselves to further pathologising and medicalising life cycles and processes.

La demande exprimée par le Parlement de n’utiliser des médicaments qu’en dernier recours, une fois les causes des problèmes psychologiques suffisamment expliquées, doit constituer l’élément central de notre réflexion. Nous ne pouvons devenir les laquais de l’industrie pharmaceutique et continuer à médicaliser et à «pathologiser» les cycles de vie et les processus psychologiques des citoyens.


We cannot let ourselves become victims or hostages of a text that fails to propose solutions, that threatens to paralyse Europe».

Nous ne pouvons accepter de devenir les victimes ou les otages d'un texte qui ne parvient pas à proposer de solutions et qui menace de paralyser l'Europe".


If this disarmament is to be effective, we must not let ourselves become bogged down in the wait-and-see policy and the beating about the bush that we have seen in the last ten years.

Pour que ce désarmement soit effectif, il ne faut surtout pas se laisser enfermer dans l'attentisme et les tergiversations des dix dernières années.


That would have been entirely possible. However, we prefer to let ourselves become obsessed with oil pipelines and with discussions with technocrats.

C'était tout à fait possible mais nous préférons être obnubilés par les oléoducs, nous préférons être obnubilés par un discours avec des technocrates alors que le problème, c'est de sauver la Tchétchénie, pour sauver aussi l'âme russe.


We always have been, we have always been able to fight against adversity and we shall not let ourselves be beaten by this disaster.

Nous l’avons toujours été, nous avons toujours pu lutter contre l’adversité et nous n’allons pas nous laisser vaincre par ce désastre.


Thus we have let ourselves become victims.

Nous sommes devenus des victimes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have let ourselves become' ->

Date index: 2022-07-25
w