Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Let each have his own and all is fair
Thus we have let ourselves become victims.

Vertaling van "have let ourselves " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
every one his own, it is but fair [ let each have his own and all is fair ]

à chacun le sien n'est pas trop
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I do not think many of us would have let ourselves be treated the way these people have.

Je ne pense pas qu'il y en ait plusieurs parmi nous qui auraient pu accepter d'être traités comme ces gens-là l'ont été.


Your document implies or says pretty directly that the information highway, the information explosion, the open skies, and the movement of information are putting a lot of our cultural programs at risk, and that we have the option of saying “Well, gee, that's terrible”, and letting ourselves be overrun.

Votre document sous-entend, ou explique directement, que l'autoroute de l'information, l'explosion des technologies de l'information, les ciels ouverts et la circulation de l'information menacent un grand nombre de nos programmes culturels et que nous pourrions très bien dire: «Seigneur, mais c'est affreux» et nous laisser envahir.


As legislators, how could we have let ourselves become distracted?

En tant que législateurs, comment avons-nous pu nous laisser distraire?


Parliament’s call for medicines to be used as a last resort, once the causes of the psychological illness have been sufficiently explained, should be central, and we cannot let ourselves become the lackeys of the pharmaceutical industry and dedicate ourselves to further pathologising and medicalising life cycles and processes.

La demande exprimée par le Parlement de n’utiliser des médicaments qu’en dernier recours, une fois les causes des problèmes psychologiques suffisamment expliquées, doit constituer l’élément central de notre réflexion. Nous ne pouvons devenir les laquais de l’industrie pharmaceutique et continuer à médicaliser et à «pathologiser» les cycles de vie et les processus psychologiques des citoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But we have somehow let ourselves be persuaded that this is all about oil.

Nous nous sommes laissés en quelque sorte persuader que c'est pour le pétrole.


We always have been, we have always been able to fight against adversity and we shall not let ourselves be beaten by this disaster.

Nous l’avons toujours été, nous avons toujours pu lutter contre l’adversité et nous n’allons pas nous laisser vaincre par ce désastre.


That would have been entirely possible. However, we prefer to let ourselves become obsessed with oil pipelines and with discussions with technocrats.

C'était tout à fait possible mais nous préférons être obnubilés par les oléoducs, nous préférons être obnubilés par un discours avec des technocrates alors que le problème, c'est de sauver la Tchétchénie, pour sauver aussi l'âme russe.


We should not let ourselves get bogged down in the framework defined today and I give my utmost support to the Commission’s proposal, as well as Mrs Petersen’s work to reach a compromise, and I would just briefly like to say this: even Olof Palme would have been satisfied with the work that we have done here.

Nous ne pouvons pas nous enchaîner définitivement à des spécifications fixées aujourd’hui ; je suis donc fortement favorable à la proposition de la Commission, de même qu’au compromis de Mme Petersen, et je dirai tout simplement : même Olof Palme aurait été satisfait du travail que nous avons accompli ici aujourd’hui.


Mr Napolitano, I would also like to reassure you regarding the proposal to carry out accompanying preparatory work, and I stress the word accompanying: since the reform of the Treaties involves extremely detailed and special technical aspects, we cannot let ourselves be accused of not having carried out a thorough study and a complete analysis of these aspects.

Monsieur Napolitano, je voudrais vous rassurer également sur un autre point, à savoir la proposition visant à organiser des travaux préparatoires d’accompagnement, et j’insiste sur le terme "accompagnement". Le problème de la révision des Traités comporte des aspects techniques extrêmement détaillés et spécifiques : on ne peut donc pas nous accuser de manquer de profondeur dans notre vision des choses, de ne pas avoir analysé complètement tous ces aspects.


Thus we have let ourselves become victims.

Nous sommes devenus des victimes.




Anderen hebben gezocht naar : have let ourselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have let ourselves' ->

Date index: 2025-10-18
w