Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have changed more rapidly than we had dared hope » (Anglais → Français) :

They are now facing now some pretty rapid change, more rapid than we have ever seen in the past.

Ils font face aujourd'hui à certains changements très rapides, beaucoup plus rapides que ceux auxquels ils ont été habitués dans le passé.


Since the beginning of this year, though, a number of things have changed more rapidly than we had dared hope, for there is a functioning government for the whole country, its parliament has got down to work; the EU has decided to reduce the number of EUFOR troops; the issue of what is to become of the High Representative and of the ‘Bonn powers’ is again being discussed; and it is to be hoped that a way will soon be found to implement police reform, to which the Republika Srpska was, until very recently, resistant.

Depuis le début de cette année, cependant, plusieurs choses ont changé plus rapidement que nous n’osions l’espérer puisqu’il y a maintenant un gouvernement opérationnel pour l’ensemble du pays et que le parlement a repris le travail. L’UE a décidé de réduire les effectifs des troupes de l’EUFOR. La question du devenir du haut représentant et des «pouvoirs de Bonn» est à nouveau discutée et il faut espérer qu’une solution sera rapidement trouvée pour la mise ...[+++]


One of the ways I would propose we can do that, at least coming from Canada, is that we can make changes in terms of opening up our markets more rapidly than we have been prepared to do in the context of the Uruguay Round.

Une de mes suggestions est que, du moins en ce qui concerne le Canada, nous pourrions ouvrir nos marchés plus rapidement que nous n'avons été jusqu'à présent prêts à le faire dans le contexte de l'Uruguay Round.


In fact, although the Arctic Ocean changes have received much more attention, in the northern hemisphere and in the Arctic and sub-Arctic region, the change on land is just as dramatic and the implications for carbon cycling and for the way that plants and animals interact with each other, the way that people can use the land, what it means for infrastructure, are happening more quickly than we had anticipated.

En fait, même si les changements qui se produisent dans l'océan Arctique ont reçu énormément d'attention, ceux qui se produisent dans l'hémisphère Nord et dans les régions arctique et subarctique sont tout aussi spectaculaires. Les conséquences sur le cycle du carbone, sur les interactions entre les plantes et les animaux, sur les utilisations de la terre et sur l'infrastructure se matérialisent beaucoup plus rapidement que nous l'avions p ...[+++]


However, it is worth remembering that commodity prices have actually plummeted, as have energy prices, so this EUR 1 billion should do a great deal more than we had hoped for if it is properly spent.

Il convient cependant de se souvenir que les prix des produits de base se sont effondrés, tout comme les prix de l’énergie, et que ce milliard d’euros devrait donc permettre d’en faire beaucoup plus que ce que nous avions espéré s’il est correctement dépensé.


The Minister of Justice did make some changes so we have a better bill than we had originally, but many sectors of the public continue to press for further amendments, and many of us received phone calls and are still receiving phone calls from nervous citizens indicating that the Senate was their last hope for modifying the bill further and they thought that was our function.

La ministre de la Justice a apporté certains changements au projet de loi, qui est donc meilleur que celui que nous avions à l'origine. Toutefois, plusieurs groupes parmi le public continuent de faire pression afin que d'autres changements soient apportés et nous recevons encore des appels téléphoniques de citoyens nerveux qui disent que le Sénat est leur dernier espoir de voir modifier le projet de loi, qu'ils pensent que c'est notre rôle.


I listened to what Commissioner Barnier said to us but we must not disregard the fact that, quite apart from the seasonal factor, which might account for the current exceptionally high level, which will, we hope, fall as much as possible within the space of a few months, we have EUR 15 billion more than we had this time last year.

J'ai écouté ce que le commissaire Barnier nous a dit, mais nous ne devons pas oublier qu'au-delà du caractère cyclique, en raison duquel nous pouvons être dans un moment de pression maximale qui, nous l'espérons, se réduira d'ici quelques mois, nous avons 15 milliards d'euros en plus que l'année dernière à la même période.


Since then we have witnessed remarkable changes for the better: the Taliban regime imploded more rapidly than some expected, leading to the installation of an interim authority which soon established its credentials around the world and – even more importantly – managed to develop a balanced relationship with its neighbours.

Depuis lors, nous avons assisté à de remarquables améliorations : le régime des talibans a implosé plus rapidement que certains ne l'attendaient, entraînant l'installation d'une autorité provisoire qui a rapidement fait ses preuves à l'échelle mondiale et - ce qui est encore plus important - qui est parvenue à développer une relation équilibrée avec ses voisins.


Down here on earth, on the other hand, the concentration is, of course, far too strong. I think, however, that we have obtained a good result from the conciliation negotiations and, in actual fact, probably a better result than many of us had dared to hope for when we listen ...[+++]

Je pense cependant que les négociations ont abouti à un bon compromis et certainement à un meilleur résultat que ne l’auraient espéré nombre d’entre nous après avoir eu écho du refus de certains États membres d’essayer de résoudre le problème de la qualité de l’air dont il est question.


Consumer groups and trade associations have been active at this domain, but more has to be done: financial services change more rapidly than consumer knowledge about them.

Des organisations de consommateurs et des professionnels se sont d'ailleurs lancés dans cette voix, mais il faut faire plus : les services financiers changent plus vite que les connaissances en la matière de nos concitoyens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have changed more rapidly than we had dared hope' ->

Date index: 2023-12-17
w