Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have been negotiating into nothing more than empty » (Anglais → Français) :

At the very least, they will turn the action plans we have been negotiating into nothing more than empty words and will call for a purely individual approach.

Au pire, ils videront de leur substance les plans d’action que nous avons négociés et favoriseront une approche purement individuelle.


I can tell you, Mr. Speaker, there is nothing more horrible than to see somebody who has been absolutely crushed to a pulp by some sort of machine, or has been pulled into a machine, or some young person who suffocated as a result of going into a chamber in which the air was exhausted.

Je peux vous dire, monsieur le Président, qu'il n'y a rien de plus horrible que de voir une personne écrasée en charpie ou avalée par une machine, ou encore de voir un jeune asphyxié pour être entré dans un endroit sans air.


It is clearer now that the two core pillars of neoliberal policies are the Stability and Growth Pact and the so-called Lisbon Strategy, not to mention the swingeing cuts to Community funds, which have served to turn economic and social cohesion into nothing more than a mirage.

Il apparaît désormais plus clairement que les deux piliers de base des politiques néolibérales sont le pacte de stabilité et de croissance et ce que l’on appelle la stratégie de Lisbonne, sans parler des réductions considérables des fonds communautaires qui n’ont servi à faire de la cohésion économique et sociale rien de plus qu’un mirage.


Once again, the Conservative members have fought for Quebec workers while the Bloc, always empty-handed, has done nothing more than concoct ideas about Quebec separation.

Encore une fois, les députés conservateurs se sont battus pour les travailleurs du Québec. Pendant ce temps, le Bloc, qui a toujours les mains vides, demeure un laboratoire d'idées pour la séparation du Québec.


Hon. Anne McLellan (Deputy Prime Minister and Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Mr. Speaker, we have watched day after day the official opposition and the other opposition parties turn these 45 minutes into nothing more than gratuitous insults and half truths.

L'hon. Anne McLellan (vice-première ministre et ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Monsieur le Président, jour après jour, nous voyons l'opposition officielle et les autres partis d'opposition profiter de ces 45 minutes pour ne faire rien d'autre que lancer des insultes gratuites et dire des demi-vérités.


I believe that in this regard, the barrier lies within the Council and between the Member States, because up to now they have not been able to tackle the issue of regulating legal immigration, to negotiate and provide funding at European level for serious cooperation agreements that can truly help developing countries not to be forced to send their best forces to our countries, and to guarantee that European policies, above all in the areas of fishing and agriculture, do not have a devastating effect ...[+++]

Je pense que, dans ce domaine, le blocage se situe au niveau du Conseil et des États membres. En effet on n’est toujours pas parvenu à ce niveau à réguler l’immigration légale, pas plus qu’à négocier et à fournir les fonds européens nécessaires à la conclusion d’accords de coopération sérieux qui offriraient réellement aux pays en développement la possibilité de ne pas envoyer leurs meilleures forces dans nos pays. On n’est pas parvenu non plus à faire en sorte que les politiques européennes, tout particulièrement celles de la pêche et de l’agriculture, n’exercent pas sur ces pays un impact dévastateur incitant encore plus de personnes à ...[+++]


I believe that in this regard, the barrier lies within the Council and between the Member States, because up to now they have not been able to tackle the issue of regulating legal immigration, to negotiate and provide funding at European level for serious cooperation agreements that can truly help developing countries not to be forced to send their best forces to our countries, and to guarantee that European policies, above all in the areas of fishing and agriculture, do not have a devastating effect ...[+++]

Je pense que, dans ce domaine, le blocage se situe au niveau du Conseil et des États membres. En effet on n’est toujours pas parvenu à ce niveau à réguler l’immigration légale, pas plus qu’à négocier et à fournir les fonds européens nécessaires à la conclusion d’accords de coopération sérieux qui offriraient réellement aux pays en développement la possibilité de ne pas envoyer leurs meilleures forces dans nos pays. On n’est pas parvenu non plus à faire en sorte que les politiques européennes, tout particulièrement celles de la pêche et de l’agriculture, n’exercent pas sur ces pays un impact dévastateur incitant encore plus de personnes à ...[+++]


In fact, just a few months ago, we heard the empty rhetoric of the Conservatives and their leader that the man-made effects of climate change were nothing more than a scientific hypothesis and that carbon dioxide had never been considered a health risk.

En effet, nous pouvions entendre, il y a de cela quelques mois seulement, les conservateurs et leur chef prononcer un discours creux en déclarant que les effets du changement climatique causés par l'homme n'étaient rien de plus qu'une « hypothèse scientifique » et que « le dioxyde de carbone n'a jamais été considéré comme étant un risque pour la santé ».


Poverty and human misery have long been part of the human condition. It has been tempting to conclude that our previous international development efforts have amounted to nothing more than throwing money into a bottomless pit.

La pauvreté et la misère humaine font partie de la condition humaine depuis longtemps et il était tentant de conclure que notre effort de développement international antérieur était un coup d'épée dans l'eau.


With all due sympathy and respect for the work which Mr Arie Oostlander and a number of delegates in the PPE-DE Group have put into this in order to win that group over too, I have to say that the continuous attempts at sabotage and procedural games which we have experienced here this week are, as far as I am concerned, proof that a hard core of conservative PPE-DE Members want ...[+++]

Avec une grande sympathie et un immense respect pour les efforts qu'ont déployés Arie Oostlander et plusieurs collègues du groupe PPE afin de convaincre également ce groupe, je ne peux m'empêcher de signaler que les tentatives de sabotage et les petits jeux procéduriers auxquels nous avons assistés en permanence cette semaine prouvent à mon sens qu'un noyau dur de conservateurs du PPE ne veut rien d'autre que saborder ce rapport mais aussi, par la même occasion, cette directive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have been negotiating into nothing more than empty' ->

Date index: 2023-01-10
w