Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «has really just got underway » (Anglais → Français) :

Mr. Stéphane Bergeron: Mr. Chairman, in light of what Randy has just said, I get the impression that as far as he's concerned, this matter has been discussed and ruled on and solutions have been found before this committee has really even got down to work.

M. Stéphane Bergeron: Monsieur le président, à la lumière de ce que Randy vient de déclarer, j'ai l'impression que dans son esprit, avant même que les travaux de ce comité ne se soient véritablement mis en branle, l'affaire a été entendue et jugée et les solutions sont déjà trouvées.


I have just got time for one question: if low pathogen avian flu is also infectious and can mutate, how can we be certain that the import of infected wildfowl and domestic poultry is really under control?

Il me reste juste assez de temps pour une question: si l’influenza aviaire faiblement pathogène est également infectieuse et peut muter, comment pouvons-nous être certains que l’importation d’oiseaux sauvages et de volaille infectés est réellement sous contrôle?


The fight against terrorism waged by al-Qa’ida and Mullah Omar is far from over, security in Afghanistan is not, therefore, guaranteed, the reorganisation needed in Afghanistan – which involves creating institutions to ensure the representation of all ethnic groups and respect for international law and human rights – has only just got underway, and, lastly, because the large-scale return of refugees has only served to exacerbate the already disastrous humanitarian situation caused by the war and the drought which have been raging for yea ...[+++]

Mais ils sont encore très loin d'être satisfaisants, puisque la lutte contre le terrorisme d'Al-Qaïda et du mollah Omar est loin d'être achevée, puisque la sécurité du territoire n'est de ce fait pas assurée, puisque la réorganisation nécessaire du pays par la mise en place d'institutions qui assurent la représentation de l'ensemble de ses composantes ethniques, ainsi que le respect du droit international et des droits de l'homme, n'est encore qu'amorcée, puisqu'enfin le retour massif des réfugiés n'a fait qu'aggraver une situation humanitaire déjà catastrophique en raison de la guerre et de la sécheresse qui sévissent depuis des années.


I would just say in conclusion, really in response to Mr Markov: yes it is probably an accurate summing-up that the system of trade defence that we have is not the best, but it is the one we have got.

Je voudrais juste ajouter en conclusion, en réponse à M. Markov: oui, c’est probablement une bonne synthèse de dire que le système de défense commerciale que nous avons n’est pas le meilleur, mais c’est celui que nous nous sommes donnés.


I really just wanted to make a couple of points: there are two amendments that we have put in for the vote tomorrow which very nearly got in through the committee and were only just defeated, and I hope that when they are re-submitted tomorrow in the name of the EPP-ED Group, the whole House will be able to support them.

Je voulais juste émettre quelques remarques : nous avons déposé deux amendements pour le vote de demain : ils ont failli être acceptés au sein de la commission et ont seulement été rejetés de justesse, et j’espère que lorsqu’ils seront à nouveau déposés demain au nom du groupe parlementaire PPE-ED, l’ensemble du Parlement sera à même de les soutenir.


I really just wanted to make a couple of points: there are two amendments that we have put in for the vote tomorrow which very nearly got in through the committee and were only just defeated, and I hope that when they are re-submitted tomorrow in the name of the EPP-ED Group, the whole House will be able to support them.

Je voulais juste émettre quelques remarques : nous avons déposé deux amendements pour le vote de demain : ils ont failli être acceptés au sein de la commission et ont seulement été rejetés de justesse, et j’espère que lorsqu’ils seront à nouveau déposés demain au nom du groupe parlementaire PPE-ED, l’ensemble du Parlement sera à même de les soutenir.


But these mid-term reviews are not all. Deadlines for other interim assessments have been laid down in a series of market organisations, such as sugar, sheepmeat and hops, and the Commission has to comply with these. On top of all this, the really major projects still remain on the agenda. Enlargement negotiations must be brought to a successful close, and the new round of WTO talks got underway ...[+++]

Il ne s'agit toutefois pas seulement de ces rapports à mi-parcours; des délais d'évaluation sont également prévus pour toute une série d'organisations de marché que la Commission devra respecter, par exemple dans le secteur du sucre, de la production ovine, du houblon, etc.Outre toutes ces obligations, les projets de grande envergure restent cependant également à l'ordre du jour; les négociations en vue de l'élargissement doivent aboutir et les discussions à l'OMC doivent être amorcées.


[English] Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Human Resources Development and Minister of Western Economic Diversification, Lib.): Mr. Speaker, the poor member really has got himself wound up into the wildest coil of exaggeration I have seen in a long time.

[Traduction] L'hon. Lloyd Axworthy (ministre du Développement des ressources humaines et ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien, Lib.): Monsieur le Président, le pauvre député s'est embrouillé dans la pire série d'exagérations qu'il m'ait été donné d'entendre depuis longtemps.


The Americans are losing markets in Europe to Brazil, which has really just got underway.

Les Américains perdent actuellement des marchés en Europe au profit du Brésil, qui commence à peine à explorer ce marché.


A study in Ontario has just got underway and it is not yet possible to have clear results.

L'étude ontarienne vient de débuter et il est difficile d'avoir des résultats très clairs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has really just got underway' ->

Date index: 2022-12-03
w