Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has been rendered utterly useless » (Anglais → Français) :

We know that groups, like Amnesty International and Human Rights Watch, have made very strong statements about the need for a public inquiry given the unanswered questions and given the impossibility of getting the correct information that has not been completely redacted and has been rendered almost useless as a result.

Nous savons que des groupes comme Amnistie internationale et Human Rights Watch réclament avec insistance une enquête publique parce que les questions restent sans réponse et qu'il est impossible d'obtenir des informations exactes puisque les textes qu'on obtient sont complètement censurés et donc pratiquement inutilisables.


A consumer’s experience is not affected if an email reaches him a few seconds after it has been sent, whereas a similar delay to a voice communication would cause it to be significantly degraded, if not rendered entirely useless.

La satisfaction du consommateur n'est pas entamée si un message électronique lui parvient quelques secondes après qu'il a été envoyé, tandis qu'un délai similaire en communication vocale aurait pour effet de la dégrader considérablement, voire de la rendre totalement inutile.


considers the principle of additionality to be fundamental to the effectiveness of Cohesion Policy, without which all of the efforts made under European regional policy could be rendered useless;

estime que le principe d'additionnalité est un principe fondamental pour l'efficacité de la politique de cohésion, sans lequel tous les efforts en faveur de la politique régionale européenne risqueraient d'être vains;


It is the type of utterly useless report that some Members go crazy about, those same Members who take delight in applying the ‘precautionary principle’ willy-nilly and who make a big fuss about the slightest ‘concern’ amongst the public.

C’est le genre de rapport parfaitement inutile dont raffolent certains parlementaires, qui se plaisent à appliquer le «principe de précaution» à tort et à travers et qui font grand cas de la moindre «préoccupation» des citoyens.


I am certain, Mr Alexander, that you have been very ably backed up by the utterly useless and treacherous Foreign Office sitting behind you, but perhaps this morning you as a great Europhile will begin to understand the reality about the UK’s position inside the European Union.

Je suis certain, Monsieur Alexander, que vous avez été très habilement soutenu par le Foreign Office hautement inutile et perfide qui est assis derrière. Toutefois, peut-être que ce matin, vous, europhile convaincu, commencerez à comprendre la réalité de la position du Royaume-Uni au sein de l’Union européenne.


Other filters do not filter enough, which effectively renders them useless.

D’autres filtres ne sont pas suffisamment efficaces, ce qui les rend à proprement parler inutiles.


Without a set deadline for forwarding the reasoned explanation, the notifier’s entitlement to receive a decision as soon as possible after 30 days have elapsed, which he can contest administratively or judicially, would be rendered practically useless.

Si un délai n'est pas fixé pour la fourniture de l'explication motivée, le droit du notifiant d'obtenir le plus rapidement possible, dans un délai de trente jours, une décision, est pratiquement vidé de sa substance.


I should point out too that from the Great Wall of China to the Berlin Wall, all such walls have proved utterly useless.

Je voudrais aussi faire remarquer que, de la grande muraille de Chine au mur de Berlin, tous ces murs se sont avérés complètement inutiles.


The imposition of purely symbolic penalties would render this instrument useless and run counter to the objective of ensuring that directives are transposed within the time limits laid down.

L'infliction de sanctions purement symboliques ôterait à cet instrument tout effet utile et irait à l'encontre de l'objectif d'assurer une transposition des directives dans les délais prescrits.


This bill has been rendered utterly useless in the face of the $6 million which is removed from the pockets of hard working and tax paying Canadians.

Ce projet de loi est devenu complètement inutile et on a puisé ces 6 millions de dollars dans les poches des contribuables qui travaillent fort.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has been rendered utterly useless' ->

Date index: 2022-12-28
w