Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had consistently backed » (Anglais → Français) :

Given the fact that we had this ten-year framework, do some of the four or five, or however many measures there are, have a long enough and consistent enough life over a ten-year period that you could say, well, whether you're working off a 20% base or a 3% base, if you go back ten years and chart in a consistent manner, some of those measures are at least able to give you a trend, however much we might dispute the actual number or ...[+++]

Vu que nous nous étions fixé une période de 10 ans, certains de ces quatre ou cinq systèmes de mesures, ou peu importe combien il y en a, peuvent-ils être appliqués de façon assez uniforme sur une période de 10 ans pour qu'on puisse dire s'ils portent sur une base de 20 p. 100 ou de 3 p. 100? Si l'on remonte à 10 ans en arrière et si l'on établit un tableau de façon uniforme, peut-on au moins constater une tendance quelconque même si nous ne sommes pas d'accord avec le chiffre ou la mesure utilisé?


We think there is a lot of room for moving back to a debt-to-GDP ratio that is more consistent with our competing countries, and also more consistent with what we historically had, perhaps in the 40% to 50% range that others have described.

Nous pensons qu'il y a tout lieu de ramener ce ratio à un niveau plus compatible avec celui des pays que nous concurrençons sur le marché international, et plus compatible également avec ce qu'il était historiquement, c'est-à-dire aux alentours de 40 à 50 p. 100, comme l'on dit.


This was on grounds of personal consistency, because back in 2002, when I was a member of the Basque Parliament, it adopted a resolution saying that we considered it necessary to tackle the phenomenon of international capital movements, in accordance with their social and economic impact throughout the world, that we should introduce criteria and mechanisms to provide some mechanisms for monitoring and contributing to human development, to overcoming inequalities between peoples and social sec ...[+++]

Je l’ai fait pour rester cohérente avec moi-même. En 2002 en effet, alors que j’étais députée au parlement basque, celui-ci a adopté une résolution affirmant que nous estimions nécessaire de faire face au phénomène des mouvements internationaux de capitaux conformément à leur impact social et économique dans le monde entier, que nous jugions nécessaire d’adopter des critères et des mécanismes en vue d’observer et de contribuer au développement humain, de surmonter les inégalités entre les peuples et les classes sociales et de rétablir un équilibre écologique et, enfin, que nous avions l’obligation de mettre en place des mécanismes destin ...[+++]


This was on grounds of personal consistency, because back in 2002, when I was a member of the Basque Parliament, it adopted a resolution saying that we considered it necessary to tackle the phenomenon of international capital movements, in accordance with their social and economic impact throughout the world, that we should introduce criteria and mechanisms to provide some mechanisms for monitoring and contributing to human development, to overcoming inequalities between peoples and social sec ...[+++]

Je l’ai fait pour rester cohérente avec moi-même. En 2002 en effet, alors que j’étais députée au parlement basque, celui-ci a adopté une résolution affirmant que nous estimions nécessaire de faire face au phénomène des mouvements internationaux de capitaux conformément à leur impact social et économique dans le monde entier, que nous jugions nécessaire d’adopter des critères et des mécanismes en vue d’observer et de contribuer au développement humain, de surmonter les inégalités entre les peuples et les classes sociales et de rétablir un équilibre écologique et, enfin, que nous avions l’obligation de mettre en place des mécanismes destin ...[+++]


We raised our concerns and you, referring back to Marleau and Montpetit, and obviously I believe you have been consistent in your rulings, and in this case there is very clear consistency in this previous ruling, you ruled that the committee chair was right to do that, that the committee as a whole had the ability to not only curtail debate, but eliminate debate, that a majority of the committee could simply say no, that there would be no debate whatsoever.

Nous vous avons fait part de nos préoccupations et vous, monsieur le Président, renvoyant à l'ouvrage de Marleau et Montpetit, vous vous êtes montré cohérent dans les décisions que vous avez rendues. Dans le cas qui nous intéresse, la décision était très cohérente par rapport à la précédente, à savoir que le président du comité avait le droit d'agir de la sorte, que le comité plénier avait le pouvoir non seulement d'écourter le débat, mais de refuser la tenue d'un débat, que la majorité des membres du comité pouvait tout simplement déclarer qu'il n'y aurait pas de débat.


Without consistency and the use of the same standard, the prestige of the European Union will remain low, and it is clearly visible that by the unhurried building of the two-phase integration, it takes back everything that it has had to spend on the enlargement of the EU. This is the real, but negative item.

Faute de cohérence et d’application de règles identiques, le prestige de l’Union européenne restera faible et il est évident que la lente mise en œuvre de cette intégration en deux phases anéantit tous les efforts qu’elle a consentis lors de l’élargissement de l’Union. C’est un fait, même s’il est négatif.


The common response essentially consisted of telling the Americans that the EU remains committed to its obligations to support the ICC and the integrity of the Rome Statute; that the American proposal has far-reaching implications necessitating the more detailed analysis in which we also invited the candidate countries to participate; and that we would come back with an answer as soon as the analysis had been completed.

Cette réponse commune revient, pour l’essentiel, à déclarer aux Américains que l’Union européenne maintiendra ses engagements de soutenir la CPI et l’intégrité du statut de Rome, que la proposition américaine a des implications de grande envergure qui nécessitent une analyse plus approfondie à laquelle nous avons également convié les pays candidats et que nous leur adresserons une nouvelle réponse dès que nous aurons terminé notre analyse.


However, the history of European integration, which now stretches back half a century, has consistently been marked by the efforts which have had to be made with a view to overcoming initial conflicts of interest or differences in outlook between our States and ensuring that the common interest would ultimately prevail in a spirit of solidarity.

Mais ce demi-siècle d’histoire de la construction européenne a été constamment marqué par les efforts que chacun devait faire pour surmonter les conflits initiaux d’intérêts ou de conception entre nos États, et faire prévaloir, in fine, dans la solidarité, l’intérêt commun.


The only solution is to refer the matter back to that committee for proper consideration, following the instruction or the reference that it had from this chamber and to do so consistent with the Rules of the Senate.

La seule solution consiste donc à renvoyer la question au comité pour qu'il l'examine de nouveau conformément aux directives ou à l'ordre de renvoi qu'il a reçu du Sénat et qu'il le fasse conformément au Règlement du Sénat.


Mr Marín pointed out to Mr Chérestal that the Commission had consistently backed President Artistide's efforts to find a peaceful solution to a situation which had never been accepted by the people of Haiti, and asked him to convey to President Aristide his own and the Commission's admiration not only for the courage displayed by the President in the darkest days but for his message of national reconciliation and harmony since his return on 16 October.

Lors de sa rencontre avec le Ministre Chérestal, le Vice-Président Marín a notamment souligné que la Commission a fermement appuyé les efforts du Président Aristide en vue de l'émergence d'une solution aussi pacifique que possible qui mette fin à une situation que le peuple haïtien avait systématiquement refusé d'accepter. C'est dans cet esprit que M. Marín a prié le Ministre de transmettre les sentiments admiratifs de la Commission et de lui-même à titre personnel au Président Aristide, tant pour le courage qu'il a montré dns les moments les plus difficiles de la crise que pour le message de réconciliation nationale et d'appel à la conc ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had consistently backed' ->

Date index: 2025-06-29
w