Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «greater than anyone ever imagined » (Anglais → Français) :

The government refused it and said that instead we would have this system in which we endow the finance committee with far more powers than anyone ever imagined.

Le gouvernement a refusé et il a préféré avoir recours au système accordant au Comité des finances beaucoup plus de pouvoir qu'on aurait jamais pu l'imaginer.


Today, we learned that Senator Wallin was spending taxpayer money at an even more alarming rate than we ever imagined: more than $350,000 in 27 months—or $13,000 a month—in travel expenses alone.

Aujourd'hui, nous apprenons que la sénatrice Wallin dépensait en fait l'argent des contribuables à un rythme encore plus alarmant que ce que l'on croyait: plus de 350 000 $ en 27 mois, soit 13 000 $ par mois, juste en frais de voyage.


Canadian pay and specialty channels have been far more successful than anyone ever imagined when they were first licensed.

Les canaux canadiens payants et spécialisés ont remporté beaucoup plus de succès qu'on l'avait imaginé lorsqu'ils ont obtenu leurs premières licences.


Here Parliament has shown that it can play a larger role than was ever imagined.

Ici, le Parlement a montré qu’il pouvait jouer un rôle plus important que ce que l’on avait imaginé.


Today it is absolutely clear that the threat of a bioterrorist attack is greater than anyone ever imagined.

Aujourd'hui, il est tout à fait clair que la menace d'une attaque bioterroriste est beaucoup plus sérieuse qu'on ne l'avait jamais imaginé.


Indeed, vacancy rates were lower then than anyone could imagine.

En effet, on imaginait alors difficilement les taux d'inoccupation.


– (EL) Mr President, I should like to thank the minister for his reply; I naturally endorse the fact that the importance and value of the social partners in shaping a new model are much greater than anyone can imagine.

- (EL) Monsieur le Président, je remercie M. le ministre pour tout ce qu’il nous a dit et je souscris tout à fait au fait que l’importance et la valeur des partenaires sociaux dans l’élaboration d’un nouveau modèle dépassent de loin ce que chacun peut imaginer.


How could anyone ever imagine trading in human products?

Qui pourrait imaginer faire du commerce à partir de produits humains ?


Most of all I feel sorry for the victims and regret the human suffering that is without doubt much greater than we can imagine.

Je regrette surtout les victimes et la souffrance humaine, certainement beaucoup plus grande que ce que nous pouvons nous imaginer.


Mr Prodi in fact thinks himself the head of government of a European super-state, and sees no solution to problems other than promoting ever greater integration, ever greater unification, ever greater limitation of national authority.

M. Prodi se considère, en effet, comme le chef de gouvernement d’un super-État européen, qui ne voit de solution aux problèmes qu’en prônant toujours plus d’intégration, toujours plus d’unification, toujours plus de diminution des pouvoirs nationaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'greater than anyone ever imagined' ->

Date index: 2022-05-16
w