Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government puts ideology above » (Anglais → Français) :

In March 2007 EU Heads of State and Government put forward proposals for a global and comprehensive post-2012 climate change agreement to limit global warming to 2°C above pre-industrial levels, and committing to significant cuts in the EU's GHG emissions, even in the absence of an international agreement.[2] The EU, as the largest provider of Official Development Assistance (ODA), has also taken a lead role in international develo ...[+++]

En mars 2007, les chefs d’État et de gouvernement de l’UE ont avancé des propositions en vue d’un accord mondial et global sur le changement climatique pour la période postérieure à 2012, visant à limiter le réchauffement de la planète de 2 °C au-dessus des niveau préindustriels et comportant l’engagement de procéder à des réductions importantes des émissions de GES de l’UE, même en l’absence d’un accord international [2]. L’UE, en tant que premier fournisseur d’aide publique au développement (APD), a déjà un rôle pilote dans les efforts de développement international, comme le montre le «consensus européen» [3], dans des engagements amb ...[+++]


The Minister of Foreign Affairs confirms what we have known for a very long time, namely that the government puts ideology above evidence.

Le ministre des Affaires étrangères confirme ce que nous savons depuis très longtemps: le gouvernement accorde plus d'importance à son idéologie qu'aux preuves.


It helps keep them safe. I will stand up for keeping police officers safe even if the Conservative government will not when it puts ideology above the safety of police officers.

Je défendrai la sécurité de nos policiers même si le gouvernement conservateur ne le fait pas, car il juge que l'idéologie est plus importante que la sécurité des policiers.


Certainly, it raises questions about how he views the integrity and the sanctity of the Canadian government, putting himself above it and above the Canadian people.

Cela nous amène à nous demander si M. Harper est un chef de gouvernement ou un chef de secte. On est certainement en droit de s'interroger sur sa conception de l'intégrité et du caractère sacré du gouvernement du Canada, puisqu'il se considère au-dessus du gouvernement et des Canadiens.


Is this just another case of the government putting ideology ahead of environmental conservation?

Encore une fois, le gouvernement est-il en train d'accorder plus d'importance à l'idéologie qu'à la conservation de l'environnement ?


Does this government not find it inappropriate to put its ideology above the needs of women's health in developing countries?

Est-ce que ce gouvernement ne trouve pas déplacé de faire passer son programme idéologique avant les besoins et la santé des femmes des pays en développement?


In March 2007 EU Heads of State and Government put forward proposals for a global and comprehensive post-2012 climate change agreement to limit global warming to 2°C above pre-industrial levels, and committing to significant cuts in the EU's GHG emissions, even in the absence of an international agreement.[2] The EU, as the largest provider of Official Development Assistance (ODA), has also taken a lead role in international develo ...[+++]

En mars 2007, les chefs d’État et de gouvernement de l’UE ont avancé des propositions en vue d’un accord mondial et global sur le changement climatique pour la période postérieure à 2012, visant à limiter le réchauffement de la planète de 2 °C au-dessus des niveau préindustriels et comportant l’engagement de procéder à des réductions importantes des émissions de GES de l’UE, même en l’absence d’un accord international [2]. L’UE, en tant que premier fournisseur d’aide publique au développement (APD), a déjà un rôle pilote dans les efforts de développement international, comme le montre le «consensus européen» [3], dans des engagements amb ...[+++]


The above-mentioned risks from financial sector stabilisation schemes put in place by Greece could have a potential negative impact on the long-term sustainability of public finances, primarily via their impact on government debt, although some of the cost of the government support could be recouped in the future.

Les risques précités résultant des mesures de stabilisation du secteur financier mises en place par la Grèce pourraient avoir une incidence négative sur la viabilité à long terme des finances publiques, principalement par leurs effets sur la dette publique, bien que certains des coûts inhérents à l'aide publique puissent être récupérés dans l'avenir.


Without going over in detail once again the measures described in Section 2.1 above, it is important to emphasise that the Governments will need to put in place a large number of measures by June 2004.

Sans revenir au détail des mesures tels qu'il apparaît au paragraphe 2.1 supra, il importe de souligner que les gouvernements devront mener à terme pour juin 2004, de nombreuses actions.


Above all, the Commission proposes to take a global approach: shoring up the social market economy by putting businesses and Europeans back at the heart of the single market in order to restore confidence; developing market policies in the service of sustainable and fair growth; and laying the groundwork for good governance, dialogue, partnership and evaluation.

C'est avant tout une démarche globale que la Commission propose de mettre en œuvre: renforcer l'économie sociale de marché en remettant les entreprises et les Européens au cœur du marché unique pour retrouver la confiance ; développer des politiques de marché au service d'une croissance durable et équitable ; mettre en place les outils d'une bonne gouvernance, le dialogue, le partenariat et l'évaluation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government puts ideology above' ->

Date index: 2023-11-15
w