Le ministre des Affaires étrangères confirme ce que nous savons depuis très longtemps: le gouvernement accorde plus d'importance à son idéologie qu'aux preuves.
It helps keep them safe. I will stand up for keeping police officers safe even if the Conservative government will not when it putsideologyabove the safety of police officers.
Je défendrai la sécurité de nos policiers même si le gouvernement conservateur ne le fait pas, car il juge que l'idéologie est plus importante que la sécurité des policiers.
Est-ce que ce gouvernement ne trouve pas déplacé de faire passer son programme idéologique avant les besoins et la santé des femmes des pays en développement?
I say that because we need to develop a common approach, we need to learn from our experience, and we need above all to endeavour to keep this debate free of any dogmatic or ideological attitude towards a single position. That is why I believe that this report provides us with a good basis for the dialogue with the other institutions.
Nous devons en effet aller les uns vers les autres, nous devons tirer les leçons de nos expériences réciproques, et nous devons par-dessus tout nous efforcer de n’instiller dans le débat aucun dogmatisme et aucune idéologisation d’une position particulière. C’est pourquoi je considère que ce rapport nous offre une base de qualité pour le dialogue avec les autres institutions.
On the other hand, the new face of world politics emphasises the growing need to strengthen the role of international institutions and international law to enable them to counter and rise above the domination of lobbies and vested interests (normally associated with the more powerful countries) and prevent globalisation from being established for all time as the ideology and lever of clearly defined groups and interests.
Toutefois, cette évolution de la vie politique internationale démontre la nécessité de donner plus de poids aux institutions internationales et au droit international afin qu'ils cessent d'être gouvernés par des intérêts particuliers (qui sont généralement ceux des pays les plus puissants) et que la globalisation ne se convertisse pas définitivement en une idéologie et un instrument au service de catégories et d'intérêts déterminés.
A. whereas the concept of fundamentalism originated in the 1920s in the USA, where it primarily referred to Christianity; whereas this fundamentalism was characterised by extreme obedience to dogma, which was interpreted literally and placed above the law of the state and human rights; whereas there are different forms of fundamentalism such as religious, political and ideological; whereas nowadays there are different variants ...[+++]of fundamentalism and they exist within various religions and sects,
A. considérant que le concept de fondamentalisme trouve son origine dans les États-Unis des années 20, où il visait principalement la foi chrétienne; que ce fondamentalisme était caractérisé par une extrême soumission aux dogmes, ceux-ci étant interprétés littéralement et ayant la primauté sur les lois relevant de l'État de droit et sur les droits de l'homme; considérant qu'il existe diverses formes de fondamentalisme, celui-ci pouvant être religieux, politique ou idéologique et qu'il existe actuellement diverses variantes du fonda ...[+++]mentalisme dans différentes religions et sectes,
A. whereas the concept of fundamentalism originated in the 1920s in the USA, where it primarily referred to Christianity; whereas this fundamentalism was characterised by extreme obedience to dogma, which was interpreted literally and placed above the law of the state and human rights; whereas there are different forms of fundamentalism such as religious, political and ideological; whereas nowadays there are different variants o ...[+++]f fundamentalism and they exist within various religions and sects,
A. considérant que le concept de fondamentalisme trouve son origine dans les États-Unis des années 20, où il visait principalement le foi chrétienne; que ce fondamentalisme était caractérisé par une extrême soumission aux dogmes, ceux-ci étant interprétés littéralement et ayant la primauté sur les lois relevant de l'État de droit et sur les droits de l'homme; considérant qu'il existe diverses formes de fondamentalisme, celui-ci pouvant être religieux, politique ou idéologique et qu'il existe actuellement diverses variantes du fondam ...[+++]entalisme dans différentes religions et sectes,
– (FR) Mrs Izquierdo Rojo is well aware that the presidency of the Council has to remain above the Member States and also above any political or ideological disputes.
- Mme Izquierdo sait très bien que la présidence du Conseil doit se tenir au-dessus des États membres et au-dessus également des clivages politiques et idéologiques.
Mrs. Eleni Bakopanos (Saint-Denis, Lib.): Mr. Speaker, this past weekend's PQ congress has provided us with the perfect example of a political party which places its ideology above everything else: the economy, social and health services, minority rights and so on.
Mme Eleni Bakopanos (Saint-Denis, Lib.): Monsieur le Président, le Congrès péquiste de la fin de semaine nous a fourni l'exemple parfait d'un parti politique qui place son idéologie au-dessus de tout: l'économie, les services sociaux et de santé, les droits des minorités, etc.
ECHO aid continued to be granted without discrimination on the basis of race, religion or political ideology, to benefit the many millions of human beings victims in 1995 of natural disasters and of man-made chronic crises, but above all of civil war.
L'aide d'ECHO s'est pousuivie sans distinction de race, de religion ou d'idéologie politique aux nombreux millions d'êtres humains victimes en 1995 de catastrophes naturelles et de crises chroniques provoquées par l'homme, mais surtout de guerres civiles.
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ? Vous recherchez de l’information légale ? Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité ! Textes officiels, tous les sujets et domaines...