Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "games open all those hopes have proved " (Engels → Frans) :

I agree with Mr Mann that with 7 months to go before the Games open, all those hopes have proved in vain.

Je suis d'accord avec M. Mann pour dire que, sept mois avant l'ouverture des Jeux, tous ces espoirs se sont révélés vains.


Through the profits of our two major championships and the du Maurier Open. Over the past 18 years, $22 million in profits have been made by those two events and been reinvested in the development of our game in all age groups in all parts of Canada.

D'abord et avant tout, à l'aide des profits de nos deux championnats canadiens internationaux, les Omniums du Maurier, lesquels nous ont permis, depuis 18 ans, de réinvestir 22 millions de dollars dans le développement du tennis auprès des hommes et des femmes de tout âge, partout au Canada.


The election process was meant to have brought the region stability and pointed people to a viable way into the future, but those hopes have proved illusory, leaving behind them a disillusioned people whose experience of elections is, at best, of a symbolic act, and an opposition whose threat to contest the election result will probably avail it but little, for the winning party is hardly l ...[+++]

Le processus électoral était censé stabiliser la région et montrer à la population un chemin viable vers l’avenir, mais ces espoirs se sont avérés illusoires, laissant derrière eux un peuple désillusionné dont l’expérience des élections est, au mieux, celle d’un acte symbolique, et une opposition dont la menace de contester le résultat des élections ne servira sans doute pas à grand chose, car il est très peu probable que le parti gagnant acceptera de nouvelles élections. Donc, ce à quoi il reste à réfléchir, c’est dans quelle mesure l’Union européenne peut et pourrait exercer une pression lors de la passation de pouvoir le 29 mai, car l ...[+++]


I therefore hope that the amendments we have tabled at the last minute, so as to finalise the report, will be accepted by my fellow Members as has already been the case in our committee debate, and I hope, indeed, that it will prove a useful tool to save those who are in need of ...[+++]

J’espère donc que les amendements que nous avons déposés en dernière minute dans le but de peaufiner le rapport recueilleront l’adhésion de mes collègues députés, comme lors du débat en commission. J’espère effectivement que cet instrument s’avèrera utile pour préserver ceux qui en ont besoin: les stocks, certes, mais également les communautés qui en vivent.


Having said that, it is critical that we acknowledge the importance of the start we give our children, the access to education we give our students, the support we give to families, the health care we give to all our citizens, the openness we have to immigrants and refugees, the commitment to ensure gender equality and the hope that we give to those less privileged.

Cela étant dit, il est crucial de reconnaître l'importance d'assurer un bon départ à nos enfants et l'accès à l'éducation aux étudiants, de donner un appui aux familles, d'assurer les soins de santé à tous nos concitoyens,de faire preuve d'ouverture envers les immigrants et les réfugiés, de préserver l'égalité des sexes et de donner l'espoir aux personnes moins privilégiées.


(7) In order to ensure that applications for import licences are genuine, to prevent speculation and ensure maximum utilisation of the quotas opened, individual applications should be restricted to 10 % of the quota concerned, applicants should no longer be permitted to refuse licences where the allocation factor is less than 0,8, quotas should be open only to importers who have imported or exported the products covered by those quotas, c ...[+++]

(7) Afin de garantir le sérieux des demandes de certificats d'importation, d'empêcher les spéculations et d'assurer au maximum l'utilisation des contingents ouverts, il convient de limiter la quantité de chaque demande à 10 % du contingent concerné, de supprimer la possibilité de renoncer aux certificats si le coefficient d'attribution est inférieur à 0,8, de n'ouvrir les contingents qu'aux opérateurs ayant importé ou exporté les produits faisant l'objet des contingents, de définir des critères d'éligibilité pour demander des certificats en exigeant des documents prouvant la qualit ...[+++]


I think most of the enlargement countries – while accepting the Treaty as it stands because it exists and opens the door to their accession in due course, sooner rather than later I hopewill look at those points and, like most of us, realise that they have no relevance to the day-to-day affairs of their lives.

Je pense que la plupart des pays candidats - tout en acceptant le Traité tel qu'il est parce qu'il existe et ouvre la porte à leur adhésion en temps utile, plus tôt que tard, j'espère - examineront ces points et, comme la plupart d'entre nous, se rendront compte qu'ils n'ont aucun rapport avec leurs préoccupations quotidiennes.


1. Welcomes the Commission’s proposal to open bilateral negotiations with all the applicant countries which comply with the political criteria for accession, given that the current practice of negotiating only with those countries that are supposed to be able to take on all membership obligations in the medium term has proved to be damaging in b ...[+++]

1. se félicite de la proposition avancée par la Commission d'engager des négociations bilatérales avec tous les pays candidats qui remplissent les critères politiques en matière d'adhésion, dans la mesure où la pratique actuelle consistant à ne négocier qu'avec les pays censés être à même de se conformer, à moyen terme, à toutes les obligations découlant de l'adhésion s'est révélée préjudiciable, sur les plans politique aussi bien qu'économique, aux pays exclus des négociations bilatérales et ...[+++]


It is also necessary to optimize the opportunities it offers by making full use of the potential for growth and the room for manoeuvring which will be provided by the completion of the internal market. This updated strategy is proving necessary in the light of the present economic situation where European economies cannot hope for the appearance of positive contributions from outside, which means that Community economic growth will ...[+++]

Sur le plan international, la transition vers une situation plus équilibrée des échanges entre les grandes régions économiquessignifie non seulement que la croissance économique européenne devra se fonder essentiellement sur des stimulations internes, mais aussi que l'Europe doit s'employer davantage à stimuler la croissance d'autres régions mois développées.


Again, however, there can be little likelihood of dramatic new openings in the short-term, though we have asked the Eastern and Central European countries to frame specific requests for greater access, and I hope that the European Community will respond urgently and generously to those requests.

Néanmoins, nous avons invité aux pays d'Europe centrale et orientale d'adresser des demandes spécifiques en vue d'un accès élargi au marché et j'espère que la Communauté européenne y répondra rapidement et généreusement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'games open all those hopes have proved' ->

Date index: 2021-06-22
w