Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action which may result in the frustration of the bid
Antisocial
Application frustrated by the negligence of the partie
Asocial
Bridges of Hope
HOPE International
HOPE International Development Agency
Personality
Psychopathic
Sahtu Dene and Metis Land Claim Settlement Act
Sociopathic
To frustrate the operation of the Arrangement

Vertaling van "frustrated the hopes " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Personality disorder characterized by disregard for social obligations, and callous unconcern for the feelings of others. There is gross disparity between behaviour and the prevailing social norms. Behaviour is not readily modifiable by adverse experience, including punishment. There is a low tolerance to frustration and a low threshold for discharge of aggression, including violence; there is a tendency to blame others, or to offer plausible rationalizations for the behaviour bringing the patient into conflict with society. | Personality (disorder):amoral | antisocial | asocial | psychopathic | sociopathic

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en confli ...[+++]


Sahtu Dene and Metis Land Claim Settlement Act [ An Act to approve, give effect to and declare valid an agreement between Her Majesty the Queen in right of Canada and the Dene of Colville Lake, Déline, Fort Good Hope and Fort Norman and the Metis of Fort Good Hope, Fort Norman and Norman Wells, as repre ]

Loi sur le règlement de la revendication territoriale des Dénés et Métis du Sahtu [ Loi approuvant, mettant en vigueur et déclarant valide l'entente conclue entre Sa Majesté la Reine du chef du Canada et les Dénés de Colville Lake, Déline, Fort Good Hope et Fort Norman, ainsi que les Métis de Fort Good Hope, Fort Norman et Norman Wells, ]


to frustrate the operation of the Arrangement

neutraliser le fonctionnement de l'arrangement


application frustrated by the negligence of the partie

application déjouée par la négligence des parties


action which may result in the frustration of the bid

action susceptible de faire échouer l'offre


Bridges of Hope?: Canadian Voluntary Agencies and the Third World [ Bridges of Hope ]

Ponts de l'espoir? : Les organismes bénévoles canadiens et le tiers-monde [ Ponts de l'espoir? ]


HOPE International Development Agency [ HOPE International | Food for the Hungry, Canada ]

HOPE International Development Agency [ HOPE International | Food for the Hungry, Canada ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That's very different from some of the concerns the QCGN has talked about, the concerns and frustrations and hopes that the anglophone minority communities have in the province of Quebec.

Cela est très différent de certaines des inquiétudes exprimées par le QCGN, les inquiétudes, les frustrations et les espoirs des communautés anglophones en situation minoritaire dans la province du Québec.


It contains a sufficiently full definition of the actors that can benefit from it, as Mrs Flautre has explained. So much so that there should be no justification for a battle that delays the implementation of this instrument, frustrating many expectations and hopes.

Nous avons à présent notre instrument. Il comporte une définition suffisamment complète des acteurs qui peuvent en bénéficier, comme l’a expliqué Mme Flautre, au point qu’il n’existe aucune justification à un quelconque conflit qui retarderait l’application de cet instrument et décevrait ainsi bon nombre d’attentes et d’espoirs.


We are one of few countries on the face of the earth to be closely attuned to American sentiments and frustrations and hopes; we share so many of the same values and challenges and history and ideals.

Nous sommes un des rares pays à être si étroitement en harmonie avec les sentiments, les frustrations et les espoirs américains; nous avons tant de points communs sur le plan des valeurs, des défis, de l'histoire et des idéaux.


However, I must tell you, quite openly and frankly, that the European Union's options are sometimes very limited and that we do not always achieve the level of success we would hope for – and this is, admittedly, sometimes very frustrating. However, we will not be put off by that, and we will continue down this path.

Pour être tout à fait franc et ouvert, je dois vous dire que les choix qui s’offrent à l’Union européenne sont très limités et que nous n’obtenons pas toujours le succès espéré. Il faut reconnaître que c’est parfois frustrant, mais ce n’est pas ce qui va nous décourager.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The problem, and the issue that we must deal with here in Parliament today, is that these agreements have not been honoured, and it is this factor that is frustrating the hopes of the majority of the population in places such as Guatemala, where, as Mr Nogueira rightly stated – a large proportion of the population is indigenous.

Le problème, c’est que ces accords ne sont pas respectés - et c’est là la question que nous devons aborder aujourd’hui au sein de ce Parlement -, ce qui déçoit les espérances de la majorité de la population, du Guatemala en l’occurrence, composée en grande partie d’indigènes, comme l’a très bien dit Camilo Nogueira.


However, these results cannot lead us to ignore the delays and shortcomings which, in part, have frustrated the hopes and expectations raised at the first Euro-Mediterranean Conference of November 1995.

Mais ces résultats ne peuvent pas faire ignorer les retards et les carences qui ont en partie déçu les espoirs et les perspectives créés par la première conférence euroméditerranéenne de novembre 1995.


1. Welcomes the Commission’s proposal to open bilateral negotiations with all the applicant countries which comply with the political criteria for accession, given that the current practice of negotiating only with those countries that are supposed to be able to take on all membership obligations in the medium term has proved to be damaging in both political and economic terms for the countries excluded from bilateral negotiations and has frustrated the hopes of the inhabitants of those countries;

1. se félicite de la proposition avancée par la Commission d'engager des négociations bilatérales avec tous les pays candidats qui remplissent les critères politiques en matière d'adhésion, dans la mesure où la pratique actuelle consistant à ne négocier qu'avec les pays censés être à même de se conformer, à moyen terme, à toutes les obligations découlant de l'adhésion s'est révélée préjudiciable, sur les plans politique aussi bien qu'économique, aux pays exclus des négociations bilatérales et a déçu les espoirs de la population de ces pays;


While Mrs. Watts is now seeing a psychiatrist, to help her deal with her personal problems and to come to terms with her present circumstances, I do not see any evidence that she has dealt with her circumstances to any sufficient degree and in fact, as I have said repeatedly, her agenda remains the same, to frustrate and obstruct the access by further court applications, each and every time that she can, by both Mr. Gonzalez and Mr. Jeansen in hopes that the two fathers will literally give up and return custody of the two children to ...[+++]

Bien que Mme Watt voie maintenant un psychiatre pour régler ses problèmes personnels et faire face à ses difficultés actuelles, je ne vois aucune preuve attestant qu'elle l'ait fait suffisamment; en fait, comme je l'ai déjà dit à maintes reprises, son objectif demeure le même: empêcher que MM. Gonzales et Jeanson obtiennent l'accès en recourant aux tribunaux à la moindre occasion dans l'espoir que les deux pères finissent pas renoncer et lui redonner la garde des deux enfants.


RENAMO must not frustrate the hopes of the Mozambican people and the international community for lasting peace and continue on the path of reconciliation.

La RENAMO ne peut pas décevoir les attentes du peuple mozambicain et de la communauté internationale, qui espèrent une paix durable, et doit reprendre le chemin de la réconciliation.


Addressing a press conference on the 17th August during his visit to Mostar with Mr. Javier Solana, Mr. Hans van den Broek said: "Amid the anger, frustration and disappointment at the failure in the peace process, Mostar is a beacon of hope".

Au cours d'une conférence de presse tenue le 17 août pendant sa visite à Mostar avec M. Javier Solana, M. Hans van den Broek a déclaré : " Au milieu de la colère, de la frustration et de la déception dues à l'échec du processus de paix, Mostar représente un signe d'espoir".




Anderen hebben gezocht naar : bridges of hope     food for the hungry canada     hope international     hope international development agency     personality amoral     antisocial     asocial     psychopathic     sociopathic     frustrated the hopes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frustrated the hopes' ->

Date index: 2024-11-18
w