Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hopes have proved " (Engels → Frans) :

I hope this proves successful, Commissioner Barnier: you have a huge task ahead of you and I wish you the very best of luck.

J’espère que cela s’avèrera réussi, Monsieur le Commissaire Barnier: une importante tâche vous attend et je vous souhaite bonne chance.


We applaud President Sarkozy for having started the ball rolling, for having aroused the interest of the European Council and for having prompted a renewal of our Mediterranean policy, which my Group supports and hopes will prove tangible and rapid.

Nous applaudissons le Président Sarkozy pour avoir lancé le débat, pour avoir suscité l’intérêt du Conseil européen et pour avoir provoqué un renouvellement de notre politique en Méditerranée, que mon groupe soutient et dont il espère qu’elle s’avèrera tangible et rapide.


Based on experience and evidence, I hope to prove that proposals within Motion No. 426, if implemented in Canada, would be as effective here as they have been in other nations.

En m'appuyant sur les expériences vécues et les témoignages recueillis, j'espère que les mesures proposées dans la motion n 426 seront aussi efficaces au Canada que dans les autres pays.


I agree with Mr Mann that with 7 months to go before the Games open, all those hopes have proved in vain.

Je suis d'accord avec M. Mann pour dire que, sept mois avant l'ouverture des Jeux, tous ces espoirs se sont révélés vains.


The election process was meant to have brought the region stability and pointed people to a viable way into the future, but those hopes have proved illusory, leaving behind them a disillusioned people whose experience of elections is, at best, of a symbolic act, and an opposition whose threat to contest the election result will probably avail it but little, for the winning party is hardly likely to agree to new elections, so what we are left to consider is to what degree the European Union can and may exert pressure when power is handed over on 29 May, for the European Union itself has hardly been always the best of examples; it, too, h ...[+++]

Le processus électoral était censé stabiliser la région et montrer à la population un chemin viable vers l’avenir, mais ces espoirs se sont avérés illusoires, laissant derrière eux un peuple désillusionné dont l’expérience des élections est, au mieux, celle d’un acte symbolique, et une opposition dont la menace de contester le résultat des élections ne servira sans doute pas à grand chose, car il est très peu probable que le parti gagnant acceptera de nouvelles élections. Donc, ce à quoi il reste à réfléchir, c’est dans quelle mesure l’Union européenne peut et pourrait exercer une pression lors de la passation de pouvoir le 29 mai, car l ...[+++]


However, you did suggest that the foundation of society is fundamentally the concept of couples who yearn to have children, that marriage is to protect children and the stability of the family, and that heterosexuals are deeply attached to their children, whereas there is statistical evidence, I hope, to prove that those who do not have children due to a heterosexual bonding are obviously less.they're inferior parents.

Cependant, vous avez laissé entendre que le fondement de la société reposait sur le fait que les couples aspirent à avoir des enfants, que le mariage vise à protéger les enfants et à assurer la stabilité de la famille et que les hétérosexuels sont profondément attachés à leurs enfants, mais qu'il existe des preuves statistiques, du moins je l'espère, que ceux qui n'ont pas d'enfants issus d'une union hétérosexuelle sont évidemment ...[+++]


As you can see, the people of my riding have not forgotten, and nor have I. Finally, I hope to prove to everyone, particularly young people disillusioned by politics, that politics are essential if we want to make things happen and are still, in a democracy, the best way to send a message.

Comme vous pourrez le constater, les gens de ma circonscription ne l'ont pas oublié et moi non plus! Finalement, j'espère réussir à prouver à tous, en particulier aux jeunes qui sont peut-être désabusés de la politique, que pour faire avancer les choses, la politique est essentielle et constitue encore, en démocratie, le meilleur moyen de s'exprimer.


As a member of the Convention, I would like to express my satisfaction and the satisfaction of the Group which I have the honour of representing in that forum – the Group of the Union for a Europe of Nations – with a text which recognises the value of the national States in the new European Union: a Union which we hope will have stronger and more transparent institutions after the Intergovernmental Conference, which can prove to the world that t ...[+++]

En tant que membre de la Convention, je puis dire, y compris au nom du groupe que j’ai l’honneur de représenter au sein de ce forum - le groupe Union pour l’Europe des Nations -, que je suis satisfaite d’un texte qui reconnaît la valeur des États nationaux dans la nouvelle Union européenne: une Union qui, après la Conférence intergouvernementale, aura, nous l’espérons, des institutions plus fortes et transparentes, pour confirmer à travers le monde que le pôle européen existe en tant que modèle de civilisation et de développement; une civilisation qui veut voir reconnaître ses valeurs et ne souhaite pas maltraiter celles d’autres cultur ...[+++]


The Committee was fortunate to have the services of Jocelyn Downie who, with her legal background and additional experience in the delivery of health care, advised us on the sources of information we would need and how to collect that information in a Report which we hope will prove useful to the public.

Le Comité a également eu la chance de bénéficier des services de Jocelyn Downie; grâce à son bagage juridique et à son expérience des soins de santé, Jocelyn nous a conseillés sur les meilleures sources d'information et sur la façon de colliger les renseignements pour que le public puisse en tirer parti.


Translated by Jonathan Kaplansky - Crazies haunted by uncreated planets shouting: “Let me go where you’ve never been let me meander along the dangerous turns of unknown spaces” Prophets plonked there by society each shouting: “If I must die it will when my time comes due to all my risks I’ve run If I must die when my turn has come punished for my views If I must survive it is a risk I take I accept the magnitude of my quest and the consequences of my defeat My wounds I endure I am searching for a new path between hope and daily life and when action makes me ravenous I will not complain at your overflowing table I won’t even tell you how ...[+++]

Espèces de fous habités par des planètes incréées criant: «Laissez-moi partir où vous n’êtes jamais allés rôder dans les méandres dangereux des espaces inconnus» Prophètes jetés là par la société chacun hurlant: «Si je dois mourir ce sera à mon temps choisi par mes défis ce sera à mon tour puni pour mes discours Si je dois survivre ce sera à mes risques J’assume la démesure de ma quête et les suites de ma défaite Mes blessures je les endure Je cherche un chemin neuf entre l’espoir et le quotidien et quand l’action creusera mon ventre et ma faim je ne me plaindrai pas à votre table débordante ne vous dirai même pas à quel point j’ai faim de vivre et depuis quand je souffre en silence d’un monde sans partage ni compassion» Il faut savoir à qu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : hope     you have     hope this proves     supports and hopes     sarkozy for having     hopes will prove     they have     hope to prove     all those hopes have proved     but those hopes have proved     yearn to have     prove     riding have     which we hope     which i have     which can prove     fortunate to have     hope will prove     path between hope     long i have     hopes have proved     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hopes have proved' ->

Date index: 2023-06-09
w