Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «final thought perhaps » (Anglais → Français) :

A final thought: perhaps you could go along with the ideas that have been expressed so often in this House.

Une dernière réflexion: vous pourriez peut-être vous en remettre aux idées exprimées si souvent dans ce Parlement.


Finally, the thought that I retained—and perhaps Mr. O'Brien was very valuable in putting that thought forward for discussion—was how must we and how should we all together convince the public at large that we must make that special effort and bring in a larger audience.

Enfin, l'idée que j'ai retenue—et M. O'Brien a sans doute été très utile dans la formulation de cette idée—c'est que nous devons réfléchir à la façon dont, tous ensemble, nous saurons convaincre les Canadiens qu'il y a un effort spécial à fournir, et qu'il faut élargir l'auditoire.


Our second and final recommendation is that we should perhaps give some thought to adopting a single window approach, in certain specific cases, as a solution to duplication and overlap between the provincial and federal governments.

Notre deuxième et dernière recommandation est qu'il faut peut-être penser à l'implantation de guichets uniques, dans certains cas spécifiques, comme solution aux dédoublements et chevauchements entre le provincial et le fédéral.


We suggest, finally, in conclusion, that this bill be perhaps delayed or postponed in order to give much greater thought and concentration on the white paper on immigration.

Enfin, nous suggérons que l'adoption de ce projet de loi soit retardée pour concentrer plutôt tous les efforts sur le Livre blanc sur l'immigration.


I will briefly explain the reason why so that the elected members of the House of Commons can give it sober second thought, perhaps amend it and then send it back here for final sober second thought.

Je vais brièvement expliquer mes raisons, de façon à ce que les députés élus de la Chambre des communes puissent procéder à un examen objectif du projet de loi, le modifier peut-être, et le renvoyer au Sénat pour qu'il soit soumis à un second examen objectif et final.


As my time is up, let me make one final observation: perhaps we have to give some thought as to how this House and the chairmen of its groups can adequately express themselves; they do not need as long as the President of the Council and the President of the Commission, but we must share out the time properly.

Le temps de parole qui m’est imparti touche à sa fin et je voudrais faire une dernière observation. Nous devrions peut-être réfléchir à une solution pour accorder à cette Assemblée et aux présidents des différents groupes qui la composent un temps suffisant pour s’exprimer. Ils n’ont pas besoin d’autant de temps que les présidents du Conseil et de la Commission, mais nous devons répartir le temps de manière plus équilibrée.


As my time is up, let me make one final observation: perhaps we have to give some thought as to how this House and the chairmen of its groups can adequately express themselves; they do not need as long as the President of the Council and the President of the Commission, but we must share out the time properly.

Le temps de parole qui m’est imparti touche à sa fin et je voudrais faire une dernière observation. Nous devrions peut-être réfléchir à une solution pour accorder à cette Assemblée et aux présidents des différents groupes qui la composent un temps suffisant pour s’exprimer. Ils n’ont pas besoin d’autant de temps que les présidents du Conseil et de la Commission, mais nous devons répartir le temps de manière plus équilibrée.


Another reservation I have about what you said, and to which you perhaps ought to give some thought, is that when you seek to include the criteria for enlargement in the Treaty, like the Commission, you have to bear in mind that you would then subject the enlargement to the Court’s legal control, while this is, in the final analysis, about political decision-making.

Ce que vous avez dit a suscité chez moi une autre réserve, à laquelle vous pourriez peut-être réfléchir davantage. Lorsque vous tentez d’intégrer les critères d’élargissement à la Turquie, comme la Commission, vous devez garder à l’esprit que l’élargissement serait alors soumis au contrôle juridique de la Cour, alors qu’il s’agit, en fin de compte, d’une décision politique.


I shall limit myself to asking one final question: does the concept of necessary and sufficient as expressed by you perhaps consist of depriving a Commissioner-designate of his freedom of expression and of thought?

Je me limiterai à poser une dernière question: le concept de «nécessaire et suffisant» que vous avez exprimé consiste-t-il à priver un commissaire désigné de sa liberté d’expression et de pensée?


Then I thought I would spend a few minutes talking about how temporary workers can fill a specific labour market shortage in the high-tech sector, and a little about our software development worker pilot project, a little about spousal employment, because I understand that is an issue the committee is interested in, and finally I would say perhaps a few words on the North American Free Trade Agreement and the temporary foreign worker movement under the terms of that agreement.

Je pensais vous expliquer ensuite brièvement comment les travailleurs temporaires peuvent combler une pénurie de main- d'oeuvre dans le secteur de la haute technologie et dire quelques mots au sujet de notre projet pilote sur les travailleurs du domaine du logiciel, ainsi qu'au sujet des conjoints ou conjointes qui souhaitent obtenir un emploi, parce que cela vous intéresse, si j'ai bien compris. Enfin, j'ajouterai peut-être quelques mots sur l'Accord de libre-échange nord-américain et les déplacements de travailleurs étrangers temporaires aux termes de cet accord.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'final thought perhaps' ->

Date index: 2023-08-24
w