Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "much greater thought " (Engels → Frans) :

We suggest, finally, in conclusion, that this bill be perhaps delayed or postponed in order to give much greater thought and concentration on the white paper on immigration.

Enfin, nous suggérons que l'adoption de ce projet de loi soit retardée pour concentrer plutôt tous les efforts sur le Livre blanc sur l'immigration.


The risk of re-infection is much greater than we thought, as Liberia’s various relapses since May 2015 have shown.

Le risque de réinfection est beaucoup plus grand que nous le pensions, comme les différentes rechutes au Libéria depuis Mai 2015 l'ont montré.


As I was coming to speak to you about this, I thought about how timely it is that as a society we consider how privacy needs to be respected in the course of judicial proceedings and how two important principles, freedom of expression and open courts, which are central to our democracy, may have to be re-thought in this age of instant mass communication, in an age of a much greater awareness of what victims are suffering, the extent to which vulnerable people are victimized, and the historic l ...[+++]

Je venais vous parler de cette question et je me disais qu'il était temps qu'une société comme la nôtre s'interroge sur la façon de respecter la vie privée au sein du système judiciaire et comment deux principes importants, la liberté d'expression et la publicité des débats, qui sont au cœur de notre démocratie, doivent peut-être être repensés dans cet âge des communications de masse instantanées, à une époque où l'on est beaucoup plus sensible aux souffrances des victimes, à la mesure dans laquelle les personnes vulnérables sont victimisées, et au peu d'attention que notre système de justice leur accorde traditionnellement.


There have been states that have accommodated much greater numbers of people relative to their own population that is currently happening on the southern border of Europe, yet nobody has ever thought of questioning Schengen because of the burden.

D’autres pays ont accueilli bien plus de personnes comparativement à leur propre population que ce qui est actuellement le cas des pays du sud de l’Europe et pourtant personne n’a jamais songé à remettre Schengen en question à cause du fardeau que cela représente.


Not many politicians give a thought to the fact that, outside work, where they earn their pensions, practically all women have worked in the family, raising children and grandchildren, and that their work in this sphere of life is much greater than the contribution of men.

Il n’y a pas beaucoup d’hommes politiques qui réfléchissent au fait qu’en dehors de l’emploi leur ouvrant les droits à pension, pratiquement toutes les femmes ont travaillé au sein de leur famille, occupées qu’elles étaient à élever leurs enfants et petits-enfants, et que leur travail dans ce domaine de la vie est bien plus important que la contribution masculine.


Canadians expect much from their national broadcaster and they want a radio which engages their minds and inspires them to greater thought and creative expression.

Les Canadiens ont de grandes attentes envers leur radiodiffuseur national.


There is much to commend this resolution, and with careful thought, greater progress can be expected against the problems of the financial crisis.

Cette résolution a de nombreuses qualités, et moyennant une réflexion attentive, on peut espérer des progrès plus importants face aux problèmes de la crise financière.


We will have to give much greater thought to the long-term consequences of these enlargements.

Mais nous savons déjà qu'il ne constitue qu'une étape. Nous devrons approfondir nos réflexions sur les conséquences à long terme de ces élargissements.


Whatever may be thought of the American boycott – and I must not rake up the whole history of this – there is of course no doubt that there could have been free elections in Cuba and much greater progress made on human rights and that, if these things had in fact happened, those who want to see the boycott lifted would have had very strong arguments available to them.

On peut dire ce que l'on veut du boycott américain, et je ne veux pas passer toute l'histoire en revue, mais il ne fait aucun doute que des élections libres auraient pu se dérouler à Cuba et que des progrès bien plus importants auraient pu être réalisés en matière de droits de l'homme. Les partisans de la levée du boycott auraient dans ce cas disposé d'arguments très probants.


In that sense, the battle in which Quebec soldiers valiantly took part had a much greater impact than those who gave their lives might have thought.

En ce sens, la bataille à laquelle ont vaillamment participé des soldats québécois a eu un impact beaucoup plus important que ne l'auraient pensé ceux qui y ont laissé leur vie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much greater thought' ->

Date index: 2021-08-21
w