Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «favour adopting this resolution today because » (Anglais → Français) :

You want us to adopt this motion today because until now, we have debated the matter without having an actual motion on the table.

C'est ce que vous voulez nous faire adopter aujourd'hui car, jusqu'à présent, nous avons débattu de cette question-là sans motion sur la table.


I am not prepared to adopt this clause today because there will be negotiations between governments.

Je ne suis pas prêt à adopter aujourd'hui cet article-là parce que, justement, il y aura des négociations entre les gouvernements.


I was in favour of adopting this resolution today because the fundamental rights of the European Union’s citizens need to be protected.

J’étais favorable à l’adoption de cette résolution aujourd’hui, parce que les droits fondamentaux des citoyens de l’Union européenne doivent être protégés.


I finally voted in favour of the resolution mainly because our Amendments 3 (concerning opposition to standardisation rules for fruit and vegetables) and 5 (concerning mandatory place-of-origin labelling) were adopted.

– (EN) J’ai finalement voté en faveur de la résolution, essentiellement parce que nos amendements 3 (concernant l’opposition à des règles de normalisation pour les fruits et légumes) et 5 (concernant l’étiquetage obligatoire du lieu de provenance) ont été adoptés.


– Mr President, I was pleased to vote in favour of the Commission today because I think, in the circumstances and under the rules of the House, it was the right thing to do. We need a Commission, and we have one now.

(EN) Monsieur le Président, [http ...]


– Mr President, I was pleased to vote in favour of the Commission today because I think, in the circumstances and under the rules of the House, it was the right thing to do. We need a Commission, and we have one now.

(EN) Monsieur le Président, [http ...]


Unless another senator urgently wishes to speak, I strongly suggest that the Senate adopt this report today because the meetings next week are truly important.

À moins qu'un autre sénateur ne souhaite prendre la parole d'urgence, je suggère fortement que le Sénat adopte ce rapport aujourd'hui parce que les réunions de la semaine prochaine sont vraiment importantes.


Many of you will only vote in favour of this proposal today because you know full well that the Council will never endorse it as it stands.

Aujourd'hui, nombre d'entre vous se prononcent en faveur de ce projet uniquement parce qu'ils savent déjà que le Conseil ne l'approuvera jamais tel quel.


The European Parliament today adopted a resolution on the on-going World Trade Organisation negotiations on trade in services (GATS EU Trade Commissioner Pascal Lamy said : « I welcome today's resolution by the European Parliament which recognises the efforts undertaken by the European Commission in terms of transparency and supports the position of the EU in this negotiations. I also wish to support the desire expressed by the European Parliament in this resolution to have a grater role in th ...[+++]

Le Parlement européen a adopté aujourd'hui une résolution sur les négociations en cours au sein de l'OMC sur le commerce des services (AGCS). Le commissaire européen au commerce a déclaré :"Je salue la résolution du Parlement européen qui reconnaît les efforts de la Commission en matière de transparence et d'information, et appuie dans l'ensemble la position de l'Union européenne. Je soutiens également la volonté du Parlement européen de jouer un rôle plus important dans la définition de la politique commerciale commune. Les accords c ...[+++]


Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, I have listened to today's debate with great interest but one striking feature of the debate in the House today is that among those who have spoken in favour of this resolution, not one hon. member has confronted the true question at issue.

L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, j'ai suivi le débat d'aujourd'hui avec énormément d'intérêt. Ce qui m'a le plus frappé dans le débat que tient la Chambre aujourd'hui, c'est qu'aucun des députés qui a parlé en faveur de la motion n'a abordé la véritable question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'favour adopting this resolution today because' ->

Date index: 2023-09-11
w