Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faith leaders including " (Engels → Frans) :

E. whereas achieving this objective is not only a task for public authorities and decision makers, but is a shared responsibility of society as a whole, including a broad range of stakeholders such as families, media, educators, businesses, community and faith leaders; whereas in addition to political actors, it is important to emphasise the role of all other stakeholders involved in intercultural dialogue;

E. considérant que la réalisation de cet objectif n'incombe pas uniquement aux autorités publiques et aux décideurs, mais qu'elle est une responsabilité partagée par l'ensemble de la société, notamment un large éventail de parties prenantes, telles que les familles, les médias, les éducateurs, les entreprises, les responsables communautaires et religieux; qu'outre les acteurs politiques, il est important de souligner le rôle de toutes les autres parties prenantes impliquées dans le dialogue interculturel;


E. whereas achieving this objective is not only a task for public authorities and decision makers, but is a shared responsibility of society as a whole, including a broad range of stakeholders such as families, media, educators, businesses, community and faith leaders; whereas in addition to political actors, it is important to emphasise the role of all other stakeholders involved in intercultural dialogue;

E. considérant que la réalisation de cet objectif n'incombe pas uniquement aux autorités publiques et aux décideurs, mais qu'elle est une responsabilité partagée par l'ensemble de la société, notamment un large éventail de parties prenantes, telles que les familles, les médias, les éducateurs, les entreprises, les responsables communautaires et religieux; qu'outre les acteurs politiques, il est important de souligner le rôle de toutes les autres parties prenantes impliquées dans le dialogue interculturel;


Mr. Chris Axworthy: It's interesting.Well, I guess I wouldn't be asking if I didn't think it was interesting, but it seems to me that most world leaders, including our own, are members of one of the faiths you represent here, and sometimes others.

M. Chris Axworthy: Il est intéressant.Eh bien, je ne poserais pas de question si je ne pensais pas que les commentaires étaient intéressants. Il me semble que la plupart des chefs d'État dans le monde, y compris le nôtre, sont membres d'une religion représentée ici aujourd'hui ou d'une autre tradition religieuse.


In a letter dated January 21, ten highly respected national faith leaders, including prominent evangelicals and Catholics, formally requested a meeting with the Prime Minister for an explanation.

Dans une lettre datée du 21 janvier, 10 dirigeants religieux nationaux très respectés, y compris d'éminents représentants des Églises évangélique et catholique, ont officiellement demandé à rencontrer le premier ministre pour avoir des explications.


In 1990, with his two faithful allies, Clyde Wells, the premier of Newfoundland, and Sharon Carstairs, the leader of the Liberal Party of Manitoba, he succeeded in aborting the Meech Lake accord, which included only the five minimum conditions, as the then Quebec premier, Robert Bourassa, liked to described them.

En 1990, avec ses deux fidèles alliés, soit Clyde Wells, premier ministre de Terre-Neuve, et Sharon Carstairs, chef du Parti libéral du Manitoba, il avait réussi à faire annuler, à faire avorter l'Accord du lac Meech où pourtant on ne retrouvait que les cinq conditions minimales, comme le premier ministre du temps, Robert Bourassa, se plaisait à le dire.


This includes group gatherings to celebrate religious holidays for example, Christmas and to honour our Catholic leaders and Catholic faith.

Il y a par exemple les rassemblements pour célébrer les fêtes religieuses Noël, par exemple et honorer nos dirigeants et notre foi catholiques.


C. whereas Muslims joined with the Coptic protesters in the following days against religious sectarianism, calling for an impartial inquiry over the alleged use of lethal violence by authorities and thugs and incitation to sectarian violence by the state media; whereas Copts comprise about 10% of Egypt’s population and complain of discrimination, including constant delays on authorisations to build places of worship; whereas Coptic church leader Pope Shenuda III of the Coptic Orthodox Church of Alexandria blamed the violence and ...[+++]

C. considérant que des musulmans se sont unis aux manifestants coptes les jours suivants pour lutter contre le sectarisme religieux et réclamer qu'une enquête indépendante soit menée concernant le recours présumé des autorités à la violence meurtrière et à des voyous et l'incitation des médias gouvernementaux à la violence sectaire; que les coptes représentent près de 10 % de la population égyptienne et qu'ils dénoncent les discriminations dont ils font l'objet, y compris les retards constants concernant les autorisations de construire des lieux de culte; considérant que le chef de l'Église copte, le pape Shenouda III de l'Église copte ...[+++]


F. whereas Coptic Pope Shenouda III blamed the incitement to violence on infiltrators who had joined the peaceful demonstration; whereas religious leaders, including Al-Azhar Grand Imam Ahmed al-Tayeb, reiterated their call and support for national unity and inter-faith dialogue in Egypt;

F. considérant que Chenouda III, primat de l'Église copte, a accusé des personnes qui avaient infiltré la manifestation pacifique d'avoir provoqué les violences; considérant que des dirigeants religieux, dont Ahmed al-Tayeb, grand imam de la mosquée al‑Azhar, ont réitéré leur appel et leur soutien à l'unité nationale et au dialogue interreligieux en Égypte;


72. Expresses grave concern regarding the human rights situation in Iran, the continued repression of reformists, the growing number of political prisoners and prisoners of conscience and faith, the discrimination against and persecution of the Baha‘i community, the consistently high number of executions, including of minors, the widespread torture, the unfair trials and exorbitant sums demanded for bail, and the heavy restrictions on the freedom of information, expression, assembly, religion, education and movement; welcomes the rel ...[+++]

72. fait part de sa vive préoccupation à l'égard de la situation des droits de l'homme en Iran, de la répression persistante des réformistes, de l'augmentation du nombre de prisonniers politiques, de prisonniers de conscience et de prisonniers religieux, de la discrimination et de la persécution de la communauté baha'ie, du nombre toujours élevé d'exécutions, y compris parmi les mineurs, de la pratique répandue de la torture, de la tenue de procès inéquitables et des sommes exorbitantes exigées à titre de caution, ainsi que des sévères restrictions à la liberté d'information, d'expression, d'association, de religion, d'enseignement et de circulation; salue ...[+++]


The Minister of Indian Affairs and the minister responsible for the Métis nation are not working in good faith to include the Métis nation leaders in the consultations on the Report of the Royal Commission on Aboriginal Peoples nor are they consulting with us on issues relating to the two remaining aboriginal nations.

La ministre des Affaires indiennes et le ministre responsable de la nation métisse ne travaillent pas de bonne foi pour inclure les dirigeants de la nation métisse dans les consultations sur le rapport de la Commission royale sur les peuples autochtones, pas plus qu'ils nous consultent sur des questions touchant les deux autres nations autochtones.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'faith leaders including' ->

Date index: 2025-09-19
w