Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificate - Surgeon General Branch
First Nations government leader
MOC advisor
National practice leader

Traduction de «national faith leaders » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
First Nations government leader

chef du gouvernement des Premières nations


national practice leader [ MOC advisor ]

chef national de l'exercice de la profession [ conseiller GPM ]


Certificate - Surgeon General Branch [ National Defence Headquarters - Surgeon General Branch - Presented to ... in Recognition of your Faithful and Devoted Service ... ]

Certificat - Bureau du chef - Service de santé [ Quartier général de la Défense nationale - Bureau du Chef - Service de santé - Remis à ... en reconnaissance de son insigne contribution ... ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In a letter dated January 21, ten highly respected national faith leaders, including prominent evangelicals and Catholics, formally requested a meeting with the Prime Minister for an explanation.

Dans une lettre datée du 21 janvier, 10 dirigeants religieux nationaux très respectés, y compris d'éminents représentants des Églises évangélique et catholique, ont officiellement demandé à rencontrer le premier ministre pour avoir des explications.


In a letter dated January 21, 10 of the most influential national faith leaders from the Anglican, Catholic, Christian Reform, Anglican Lutheran, Presbyterian, Quaker, Mennonite and United churches requested a meeting with the Prime Minister to understand why his government made KAIROS a target for such vicious attacks.

Dans une lettre datée du 21 janvier, dix des dirigeants religieux les plus influents des Églises anglicane, catholique, réformée, anglicane-luthérienne, presbytérienne, mennonite et unie ainsi que des quakers ont demandé à rencontrer le premier ministre pour comprendre pourquoi son gouvernement avait ciblé KAIROS dans ces attaques odieuses.


Let us put John Paul II in the category of each and every one of those as a world leader, a religious leader, a leader of faith, a leader of nations and a leader in the world of diplomacy, which is a huge thing to do over his 27 years.

Élevons Jean-Paul II à leur niveau. C'était un chef religieux, un porteur de la foi, un exemple à suivre pour les nations et un acteur incontournable sur l'échiquier diplomatique, que de réalisations en seulement 27 ans.


C. whereas Muslims joined with the Coptic protesters in the following days against religious sectarianism, calling for an impartial inquiry over the alleged use of lethal violence by authorities and thugs and incitation to sectarian violence by the state media; whereas Copts comprise about 10% of Egypt’s population and complain of discrimination, including constant delays on authorisations to build places of worship; whereas Coptic church leader Pope Shenuda III of the Coptic Orthodox Church of Alexandria blamed the violence and religious leaders including ...[+++]

C. considérant que des musulmans se sont unis aux manifestants coptes les jours suivants pour lutter contre le sectarisme religieux et réclamer qu'une enquête indépendante soit menée concernant le recours présumé des autorités à la violence meurtrière et à des voyous et l'incitation des médias gouvernementaux à la violence sectaire; que les coptes représentent près de 10 % de la population égyptienne et qu'ils dénoncent les discriminations dont ils font l'objet, y compris les retards constants concernant les autorisations de construire des lieux de culte; considérant que le chef de l'Église copte, le pape Shenouda III de l'Église copte d'Alexandrie, a condamné la violence et que des chefs religieux, y compris le grand imam d'Al‑Azhar, Ahm ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. whereas Coptic Pope Shenouda III blamed the incitement to violence on infiltrators who had joined the peaceful demonstration; whereas religious leaders, including Al-Azhar Grand Imam Ahmed al-Tayeb, reiterated their call and support for national unity and inter-faith dialogue in Egypt;

F. considérant que Chenouda III, primat de l'Église copte, a accusé des personnes qui avaient infiltré la manifestation pacifique d'avoir provoqué les violences; considérant que des dirigeants religieux, dont Ahmed al-Tayeb, grand imam de la mosquée al‑Azhar, ont réitéré leur appel et leur soutien à l'unité nationale et au dialogue interreligieux en Égypte;


Our visit was made at an historic moment in Palestine, following the swearing in of a new government that was the product of free and democratic elections, a government which, even though it had the support of 60% of the electoral body, when it was challenged by the United States and the European Union, did not hesitate to share power with other political forces in order to form a national unity government under the unquestioned leader of the Palestinian Authority, Abu Mazen, in faithful ...[+++]

Notre visite a eu lieu à un moment historique pour la Palestine, après la prestation de serment d’un nouveau gouvernement issu d’élections libres et démocratiques. Ce gouvernement, contesté par les États-Unis et l’Union européenne, alors qu’il bénéficie du soutien de 60 % du corps électoral, n’a pas hésité à partager le pouvoir avec d’autres forces politiques pour former un gouvernement d’union nationale dirigé par le leader incontestable de l’Autorité palestinienne, Abu Mazen, respectant ainsi pleinement les appels du conseil de la Ligue arabe.


37. Calls on the two sides to continue to negotiate in good faith and, wishing to promote compromise and a spirit of conciliation based on the relevant UN resolutions, supports the President of the United Nations Security Council's statement that the members of the Council share the view expressed by each of the two leaders that it should be the objective to reach agreement by June 2002 and that this objective is a feasible one; p ...[+++]

37. demande aux deux parties de continuer à négocier de bonne foi et, dans un esprit de compromis et de conciliation sur la base des résolutions concernées de l'ONU, se rallie à la déclaration du président du Conseil de sécurité des Nations unies aux termes de laquelle les membres du Conseil partagent les vues exprimées par chacun des deux dirigeants selon lesquelles il faudrait s'efforcer de parvenir à un accord d'ici à juin 2002, et selon lesquelles cet objectif est réalisable; attire l'attention sur le fait que le facteur temps ne saurait être év ...[+++]


28. Calls on the two sides to continue to negotiate in good faith and, wishing to promote compromise and a spirit of conciliation based on the relevant UN resolutions, supports the statement by the President of the United Nations Security Council that ‘The members of the Council share the view expressed by each of the two leaders that it should be the objective to reach agreement by June 2002 and that this objective is a feasible o ...[+++]

28. demande aux deux parties de continuer à négocier de bonne foi et, dans un esprit de compromis et de conciliation sur la base des résolutions concernées de l'ONU; se rallie à la déclaration du président du Conseil de sécurité des Nations unies aux termes de laquelle les membres du Conseil "partagent les vues exprimées par chacun des deux dirigeants, selon lesquels il faudrait s'efforcer de parvenir à un accord d'ici à juin 2002, objectif qu'ils jugeaient réalisable"; et attire l'attention sur le ...[+++]


The Minister of Indian Affairs and the minister responsible for the Métis nation are not working in good faith to include the Métis nation leaders in the consultations on the Report of the Royal Commission on Aboriginal Peoples nor are they consulting with us on issues relating to the two remaining aboriginal nations.

La ministre des Affaires indiennes et le ministre responsable de la nation métisse ne travaillent pas de bonne foi pour inclure les dirigeants de la nation métisse dans les consultations sur le rapport de la Commission royale sur les peuples autochtones, pas plus qu'ils nous consultent sur des questions touchant les deux autres nations autochtones.


We can again become world leaders if we have faith in ourselves, invest in that faith, abandon blinkered notions of European car producers as national status symbols, and move quickly toward achieving a true Single Market for cars.

Ils peuvent retrouver les premières places s'ils ont confiance en eux, bâtissent sur cette confiance, abandonnent l'image réductrice qui fait d'eux des symboles du prestige national et s'engagent rapidement dans le processus d'achèvement d'un véritable marché unique de l'automobile.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'national faith leaders' ->

Date index: 2022-07-17
w