Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «extrajudicial killings large-scale arbitrary detention » (Anglais → Français) :

13. Condemns in the strongest possible terms the use of massive lethal and brutal violence against peaceful protesters, including the humanitarian effects of the siege imposed on a number of cities such as Daraa and Jisr al-Shughour; expresses its strongest condemnation at the seriousness and number of human rights violations perpetrated by Syrian authorities, including extrajudicial killings, large-scale arbitrary detention, disappearances and grave torture, in particular of young children and women;

13. condamne, dans les termes les plus vifs, l'usage massif de la violence, brutale et mortelle, à l'encontre de manifestants pacifiques, y compris les conséquences humanitaires du siège imposé à plusieurs villes, telles que Daraa et Jisr al-Choughour; condamne de la manière la plus ferme la gravité et le nombre des violations des droits de l'homme perpétrées par les autorités syriennes, y compris les exécutions extrajudiciaires, les arrestations arbitraires en nombre, les disparitions et les actes graves de tortures, notamment ceux ...[+++]


In fact, the special rapporteur, in her report on May 2013, referred to human rights concerns, such as extrajudicial killings, enforced disappearances and incommunicado detention, arbitrary arrest and detention, torture, etc.—I could go on—and the lack of fundamental freedoms.

En fait, cette dernière a fait part de préoccupations relatives aux droits de la personne dans son rapport de mai 2013, parlant d'exécutions extra-judiciaires, de disparitions forcées, de personnes tenues au secret, d'arrestations et de détentions arbitraires, de torture — et la liste s'allonge — et de l'absence de libertés fondamentales.


Point one is the arbitrary detentions and extrajudicial killings.

Le premier enjeu est celui des détentions arbitraires et des exécutions extrajudiciaires.


B. whereas the dramatic human rights, humanitarian and security situation continues to deteriorate; whereas human rights are being violated on a large scale by the Assad regime and hard-line groups supporting the regime, including massacres and other unlawful killings, arbitrary arrests and unlawful detentions, hostage-taking, enforced disappearances, executions of prisoners, systematic torture and ill-treatment, sexual violence and violations of children’s rights; whereas the Syrian regime has demolished entire neighbourhoods, as ...[+++]

B. considérant que la situation dramatique du point de vue humanitaire, des droits de l'homme et de la sécurité, ne cesse d'empirer; considérant les nombreuses atteintes aux droits de l'homme dont le régime de Bachar al-Assad et les groupes radicaux soutenant le régime se sont rendus coupables, parmi lesquelles des massacres et autres exécutions sommaires, des arrestations arbitraires et détentions illégales, des prises d'otage, des disparitions forcées, des exécutions de prisonniers, des actes de torture et de mauvais traitement systématiques, des actes de violence sexuelle et des atteintes aux droits de l'enfant; considérant que le ...[+++]


H. whereas despite reports on 18 December 2013 of improved security, the safety of civilians remains a concern, and whereas large-scale extrajudicial killings, the targeting of individuals on the basis of their ethnicity and arbitrary detentions have been documented;

H. considérant que s'il a été fait état, le 18 décembre 2013, d'une amélioration de la sécurité, la sûreté de la population civile demeure préoccupante, et considérant que des exécutions extrajudiciaires massives, la prise pour cible d'individus sur le fondement de leur appartenance ethnique et des détentions arbitraires ont été constatées;


There have been reports that can only be described as ethnic cleansing, shelling of civilian areas, disappearances, long-term detention without trial, torture, rape, the use of food as a weapon of war, large-scale arbitrary arrest, and the passage of oppressive laws.

On rapporte des événements qui ne peuvent être qualifiés que de nettoyage ethnique: le bombardement de régions remplies de civils, des disparitions, des emprisonnements à long terme sans procès, de la torture, des viols, l’usage de la nourriture comme arme de guerre, des arrestations arbitraires à grande échelle, et l’adoption de lois oppressives.


D. whereas the security forces of Chad have been guilty of extrajudicial killings, torture and arbitrary arrest with impunity, and human rights defenders and journalists have continued to be at risk of detention, unfair trial and imprisonment in violation of the right to freedom of expression,

D. considérant que les forces de sécurité du Tchad se sont rendues coupables d'exécutions extra-judiciaires, de torture, d'arrestation arbitraire en toute impunité et que des défenseurs des droits de l'homme et des journalistes continuent d'être menacés de détention, de jugement partial et d'emprisonnement en violation du droit à la liberté d'expression,


D. whereas the security forces of Chad have been guilty of extrajudicial killings, torture and arbitrary arrest with impunity, and human rights defenders and journalists have continued to be at risk of detention, unfair trial and imprisonment in violation of the right to freedom of expression,

D. considérant que les forces de sécurité du Tchad se sont rendues coupables d'exécutions extra-judiciaires, de torture, d'arrestation arbitraire en toute impunité et que des défenseurs des droits de l'homme et des journalistes continuent d'être menacés de détention, de jugement partial et d'emprisonnement en violation du droit à la liberté d'expression,


Instead, as outlined in the 2009 UN resolution on the human rights situation in Iran, Canada will continue to press the Iranian government to grant access to the special rapporteurs on extrajudicial, summary or arbitrary executions; on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression; and on the situation of human rights defenders access to Iran; as well as the working group on arbitrary detention and the wo ...[+++]

En lieu et place, comme il est dit dans la résolution de l’ONU 2009 sur la situation des droits de la personne en Iran, le Canada continuera de presser le gouvernement iranien d’autoriser l’entrée des rapporteurs spéciaux sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires; sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains et dégradants; sur la promotion et la protection du droit à la liberté d’opinion et d’expression; et sur la situation concernant l’entrée en Iran des défenseurs des droits humains. Cela inclut aussi le Groupe de travail sur la détention ...[+++]arbitraire et le Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, l’objectif étant de suivre la situation des droits de la personne pris au sens large.


Forced relocation, rape by the military, extrajudicial killings, forced labour, the use of child soldiers, arbitrary arrest and detention, and the persecution of ethnic minorities commonly occur.

Les déplacements forcés, les viols commis par des militaires, les exécutions extrajudiciaires, le travail forcé, l'utilisation d'enfants soldats, les arrestations et les détentions arbitraires ainsi que la persécution des minorités ethniques sont chose courante.


w