Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensation for Victims of Crime Act
Translation

Vertaling van "other unlawful killings " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ad Hoc Working Group on Barratry, the Unlawful Seizure of Ships and their Cargoes and Other Forms of Maritime Fraud

Groupe de travail ad hoc de la baraterie, du détournement illicite de navires et de leurs cargaisons et des autres formes de fraude maritime


Compensation for Victims of Crime Act [ An Act to Provide for the Payment of Compensation in Respect of Persons Injured or Killed by Certain Criminal Acts or Omissions of Others ]

Compensation for Victims of Crime Act [ An Act to Provide for the Payment of Compensation in Respect of Persons Injured or Killed by Certain Criminal Acts or Omissions of Others ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Calls on all states in possession of armed drone technology: (i) to publicly disclose the legal basis for the use of drones, specify operational responsibility, and provide information on the victims of drone strikes, in particular civilians; (ii) to ensure that they carry out prompt, thorough, independent and impartial investigations into all cases where there are reasonable grounds to believe that drone strikes have resulted in unlawful killings; (iii) to ensure that the criteria include impartial investigations of alleged breaches of international and national law, assistance to civilian victims and compens ...[+++]

4. invite tous les États en possession de la technologie des drones armés: (i) à communiquer au public la base juridique sur laquelle repose l'utilisation de drones, à préciser les responsabilités opérationnelles ainsi qu'à donner des informations sur les victimes des attaques de drones, notamment les victimes civiles; (ii) à veiller à conduire dans les meilleurs délais une enquête impartiale, indépendante et approfondie dans tous les cas où il existe des motifs raisonnables de penser que des frappes de drones ont été à l'origine d'assassinats illégaux; (iii) à veiller à ce que les violations présumées du droit national et internationa ...[+++]


B. whereas the dramatic human rights, humanitarian and security situation continues to deteriorate; whereas human rights are being violated on a large scale by the Assad regime and hard-line groups supporting the regime, including massacres and other unlawful killings, arbitrary arrests and unlawful detentions, hostage-taking, enforced disappearances, executions of prisoners, systematic torture and ill-treatment, sexual violence and violations of children’s rights; whereas the Syrian regime has demolished entire neighbourhoods, as a collective punishment policy towards civilians; whereas the large-scale destruction of urban areas has ...[+++]

B. considérant que la situation dramatique du point de vue humanitaire, des droits de l'homme et de la sécurité, ne cesse d'empirer; considérant les nombreuses atteintes aux droits de l'homme dont le régime de Bachar al-Assad et les groupes radicaux soutenant le régime se sont rendus coupables, parmi lesquelles des massacres et autres exécutions sommaires, des arrestations arbitraires et détentions illégales, des prises d'otage, des disparitions forcées, des exécutions de prisonniers, des actes de torture et de mauvais traitement systématiques, des actes de violence sexuelle et des atteintes aux droits de l'enfant; considérant que le ...[+++]


B. whereas the dramatic human rights, humanitarian and security situation continues to deteriorate; whereas human rights are being violated on a large scale by the Assad regime and hard-line groups supporting the regime, including massacres and other unlawful killings, arbitrary arrests and unlawful detentions, hostage-taking, enforced disappearances, executions of prisoners, systematic torture and ill-treatment, sexual violence and violations of children’s rights; whereas the Syrian regime has demolished entire neighbourhoods, as a collective punishment policy towards civilians; whereas the large-scale destruction of urban areas has ...[+++]

B. considérant que la situation dramatique du point de vue humanitaire, des droits de l'homme et de la sécurité, ne cesse d'empirer; considérant les nombreuses atteintes aux droits de l'homme dont le régime de Bachar al‑Assad et les groupes radicaux soutenant le régime se sont rendus coupables, parmi lesquelles des massacres et autres exécutions sommaires, des arrestations arbitraires et détentions illégales, des prises d'otage, des disparitions forcées, des exécutions de prisonniers, des actes de torture et de mauvais traitement systématiques, des actes de violence sexuelle et des atteintes aux droits de l'enfant; considérant que le r ...[+++]


B. whereas human rights are being violated on a large scale by the Assad regime and by groups supporting the regime such as Hezbollah, including massacres and other unlawful killings, arbitrary arrests and unlawful detentions, hostage-taking, enforced disappearances, execution of prisoners, systematic torture and ill-treatment, sexual violence and violations of children’s rights;

B. considérant les nombreuses atteintes aux droits de l'homme dont le régime d'Assad et de groupes soutenant son régime, comme le Hezbollah, se sont rendus coupables, parmi lesquelles des massacres et autres exécutions sommaires, des arrestations arbitraires et détentions illégales, des prises d'otage, des disparitions forcées, l'exécution de prisonniers, des actes de torture et de mauvais traitement systématiques, des actes de violence sexuelle et des atteintes aux droits de l'enfant;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas human rights are being violated on a large scale by the Syrian regime, with violations including massacres and other unlawful killings, arbitrary arrests and unlawful detentions, hostage-taking, enforced disappearances, executions of prisoners, systematic torture and ill-treatment, sexual violence and violations of children’s rights;

C. considérant que le régime syrien s'est rendu coupable de nombreuses atteintes aux droits de l'homme, parmi lesquelles des massacres et autres exécutions sommaires, des arrestations arbitraires et détentions illégales, des prises d'otage, des disparitions forcées, l'exécution de prisonniers, des actes de torture et de mauvais traitement systématiques, des actes de violence sexuelle et des atteintes aux droits de l'enfant;


You will find reference as well to create a regime of universal jurisdiction over the unlawful and intentional use of explosives and other lethal devices into or against various defined public places with the intent to kill or cause serious bodily injury or with the intent to cause extensive destruction of a public place, to prevent and counteract financing of terrorists by holding those engaging in such acts criminally, civilly or administratively liable.

Ces conventions portent également sur la création d'un système de juridiction universelle régissant l'usage illicite et intentionnel d'explosifs et d'autres engins meurtriers dans différents lieux publics bien définis, dans l'intention de provoquer la mort ou des dommages corporels graves ou encore de causer la destruction d'un lieu public; sur la prévention et la neutralisation du financement des terroristes en rendant les personnes participant à ces activités responsables sur les plans pénal, civil et administratif.


Human rights organizations in Venezuela have reported the following violations, among others: unlawful killings; harsh prison conditions; arbitrary arrests and detentions; an inefficient and politicized judicial system characterized by trial delays, impunity, and violations of due process; government intimidation and attacks on the independent media, as well as media closures and suspensions; and restrictions on workers' rights of association.

Les organisations de défense des droits de la personne au Venezuela ont rapporté, entre autres, les violations suivantes: homicides illégaux; conditions de détention difficiles; arrestations et détentions arbitraires; système judiciaire inefficace et politisé, caractérisé par des retards dans la tenue des procès, l'impunité et des violations à l'application régulière de la loi; l'intimidation et les attaques exercées par le gouvernement à l'endroit des médias indépendants et les fermetures et suspensions visant les médias; et les restrictions imposées au droit d'association des travailleurs.


The Israeli Defence Force and Israeli authorities should cease violations of human rights and humanitarian law, including unlawful killings and excessive use of lethal force; destruction of Palestinian homes and property; closures of towns and villages; arbitrary arrests; torture or other cruel, inhuman or degrading treatment of Palestinians; hindering access of medical professionals and medical care; hindering access of international humanitarian organizations, human rights organizations and journalists.

Les forces de défense et les autorités israéliennes doivent mettre un terme aux violations des droits de l'homme et du droit humanitaire, notamment les tueries et le recours excessif à la force meurtrière; la destruction de maisons et de biens palestiniens; la fermeture de villes et de villages; les arrestations arbitraires; la torture ou autres actes cruels, inhumains ou dégradants infligés à des Palestiniens; le fait de gêner l'accès à la population des professionnels de la santé et des soins de santé; le blocage de l'accès des organismes d'aide humanitaire, des organisations de défense des droits de l'homme et des journalistes.


All international laws on counterterrorism are rooted in the 12 UN counterterrorism conventions and protocols which together constitute a framework for preventing terrorist acts such as hijacking, hostage taking and terrorist bombings (1520) [Translation] The Convention on the Suppression of Terrorist Bombings gives countries jurisdiction over the unlawful and intentional use of explosives and other lethal devices in public places with intent to kill or cause serious bodil ...[+++]

Toutes les lois internationales relatives à la lutte contre le terrorisme trouvent leurs origines dans les 12 conventions et protocoles antiterroristes de l'ONU qui, ensemble, constituent un cadre de prévention des actes terroristes tels que les détournements d'avion, les prises d'otage et les attentats terroristes à l'explosif (1520) [Français] La Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif confère aux pays la compétence universelle en ce qui a trait à l'utilisation illégale et intentionnelle d'explosifs et d'autres agents meurtriers dans un lieu public, dans l'intention de provoquer la mort ou de ...[+++]


It speaks of: wilfully or recklessly or without regard for the consequences of their act; committing an act of violence which causes unnecessary pain or suffering or injury; kills an animal brutally or viciously without unlawful excuse; poisons or allows an animal to be poisoned; engages in the fighting or harassing of animals for money or trains an animal to fight other animals; takes part in cock fights; takes part in any m ...[+++]

On y parle de personnes qui, volontairement ou sans se soucier des conséquences de leur acte, commettent un acte de violence qui cause douleur, souffrance ou blessure, sans nécessité; qui tuent sauvagement ou cruellement un animal, sans excuse légitime; qui empoisonnent un animal ou permettent à quelqu'un de le faire; qui se livrent au combat ou au harcèlement d'animaux et reçoivent de l'argent à cet égard ou qui dressent un animal pour combattre d'autres animaux; qui participent à des combats de coqs; qui participent de quelque manière que ce soit à un événement au cours duquel des animaux captifs sont mis en liberté pour qu'on les ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : other unlawful killings     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'other unlawful killings' ->

Date index: 2025-04-04
w