Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "express my strongest indignation at what mr gahrton said just " (Engels → Frans) :

I would also like to express my strongest indignation at what Mr Gahrton said just now in justification of terrorist violence and to say that while the occupation must be condemned – it is questionable and I have many criticisms of Israeli policy in that respect – it does not justify terrorism and never will. Terrorism is a crime against humanity, it is absolutely evil, without equivalent, and must be condemned.

Je voudrais également m’insurger avec la plus grande force contre l’intervention de notre collègue Gahrton, qui tout à l’heure justifiait la violence terroriste en disant que l’occupation, si elle est condamnable - et elle est discutable, et je fais partie de ceux qui émettent beaucoup de critiques vis-à-vis de la politique israélienne à cet égard -, ne justifie pas le terrorisme et ne le justifiera jamais. Le terrorisme est un cri ...[+++]


I would also like to express my strongest indignation at what Mr Gahrton said just now in justification of terrorist violence and to say that while the occupation must be condemned – it is questionable and I have many criticisms of Israeli policy in that respect – it does not justify terrorism and never will. Terrorism is a crime against humanity, it is absolutely evil, without equivalent, and must be condemned.

Je voudrais également m’insurger avec la plus grande force contre l’intervention de notre collègue Gahrton, qui tout à l’heure justifiait la violence terroriste en disant que l’occupation, si elle est condamnable - et elle est discutable, et je fais partie de ceux qui émettent beaucoup de critiques vis-à-vis de la politique israélienne à cet égard -, ne justifie pas le terrorisme et ne le justifiera jamais. Le terrorisme est un cri ...[+++]


I just wanted to express my support for what Jean-Claude D'Amours said.

En fait, je voulais simplement appuyer M. Jean-Claude D'Amours.


Unfortunately, we now have to return to our work, but I would like first of all to express my complete solidarity with what President Cox has just said.

Malheureusement, nous devons reprendre le travail, mais avant cela, je tiens à exprimer ma totale solidarité avec ce que vient de dire le président Cox.


– Mr President, I would just like to express my profound sympathy with what Mr Nogueira Román has said.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais juste exprimer ma plus profonde sympathie par rapport aux propos de M. Nogueira Román.


Mr. Speaker, the feigned indignation of the member opposite is actually quite amusing, considering what my colleague from Wild Rose just said was very true.

Monsieur le Président, l'indignation feinte du député d'en face est plutôt amusante, compte tenu du fait que ce que mon collègue de Wild Rose a dit est très vrai.


That is why 20 or 30 years from now, when perhaps a similar circumstance is looked at, it will be said, “What was done?” I bring my comments back to the last page of the committee report to emphasize in the strongest terms that indeed, as has been expressed in the media, I hav ...[+++]

Voilà pourquoi, dans 20 ou 30 ans d'ici, quand on examinera peut-être une situation similaire, on se demandera quelles mesures ont été prises. Pour en revenir à la dernière page du rapport du comité, je tiens à insister très fortement sur le fait que, tout comme on l'a exprimé dans les médias, j'ai bien précisé qu'il fallait que la Chambre fasse tout en son pouvoir pour remédier à cette situation, ce qui n'a jamais été inutile.


– (NL) Mr President, Commissioner, I would like to subscribe to what the previous speakers have said and at the same time express my indignation at and disappointment with our own attitude.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je veux poursuivre dans la ligne de ce qu'ont dit les orateurs précédents et également exprimer mon indignation et ma déception concernant notre propre attitude.


Senator Joyal: Mr. Marcoux, I just want to once more express my support for what you have proposed. As you said in English, " one extra measure of verification for content" .

Le sénateur Joyal : Monsieur Marcoux, je veux tout simplement exprimer de nouveau mon appui à ce que vous avez proposé, et je vous citerai dans l'autre langue officielle, car c'est dans celle-ci que vous vous étiez exprimé : « One extra measure of verification for content ».


Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, I also want to address the question of privilege raised by the hon. member and express my support for what he just said.

M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, j'aimerais intervenir également sur la question de privilège que vient de soulever mon collègue, simplement pour ajouter ma voix à ce qu'il vient de dire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'express my strongest indignation at what mr gahrton said just' ->

Date index: 2024-10-08
w