Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expensive but indeed appalling » (Anglais → Français) :

Indeed, with regard to SGA expenses, the Commission, on the basis of the data submitted by Rusal group for its sales of the product concerned into the Union market, took the corresponding actual SGA expenses amount.

En effet, en ce qui concerne les frais de vente, dépenses administratives et autres frais généraux, la Commission, sur la base des données transmises par le groupe Rusal pour ses ventes du produit concerné sur le marché de l'Union, a pris les frais VAG réels correspondants.


The Commission has indeed a broad margin of judgement when assessing the compliance with the eligibility conditions. However, budget support is not a discretionary grant, but an entitlement, under the Commission’s accounting rules: as for other non-exchange expenses, the Commission is obliged to make the payments when eligibility conditions are met.

Si elle dispose en effet d’une importante marge d’appréciation lors de l’évaluation du respect des conditions d’éligibilité, selon ses règles comptables, l’appui budgétaire n’est pas une subvention discrétionnaire, mais un droit: comme pour les autres charges liées à des opérations sans contrepartie directe, la Commission est tenue d’effectuer les paiements lorsque les conditions d’éligibilité sont respectées.


In a world of increasing international exchange of data, the identification of someone as a person of security or policing interest, if not corrected, could have not only inconvenient or expensive but indeed appalling consequences.

Dans un monde où les données sont de plus en plus échangées au niveau international, l’identification d’une personne comme présentant un intérêt pour la police ou en matière de sécurité, si elle n’est pas corrigée, pourrait avoir des conséquences non seulement gênantes et coûteuses, mais parfois tragiques.


Indeed, raw materials of agricultural origin are more expensive than under normal conditions of production, due to the small size, fragmented nature and low mechanisation of agricultural holdings.

En effet, le coût des matières premières d’origine agricole y est plus important que dans des conditions de production normales en raison de la petite taille et de la fragmentation des exploitations agricoles, ainsi que de leur faible niveau de mécanisation.


Hamas’ 1988 charter is indeed appalling, and those who read it can do no other than shudder, but Hamas is now in elected office, and, in dealing with it, we must make it clear that foreign policy and relations with Israel are not in Hamas’ hands, but in those of President Abbas.

La charte du Hamas de 1988 est certes effrayante et donne des frissons à quiconque la lit, mais le Hamas occupe désormais un poste auquel il a été élu et nous devons y faire face en veillant à ce que la politique étrangère et les relations avec Israël soient entre les mains non pas du Hamas, mais du président Abbas.


Hamas’ 1988 charter is indeed appalling, and those who read it can do no other than shudder, but Hamas is now in elected office, and, in dealing with it, we must make it clear that foreign policy and relations with Israel are not in Hamas’ hands, but in those of President Abbas.

La charte du Hamas de 1988 est certes effrayante et donne des frissons à quiconque la lit, mais le Hamas occupe désormais un poste auquel il a été élu et nous devons y faire face en veillant à ce que la politique étrangère et les relations avec Israël soient entre les mains non pas du Hamas, mais du président Abbas.


Purchasing the services on the market would be much more expensive, if indeed possible.

Acheter ces services sur le marché serait bien plus onéreux, à supposer que ce soit possible.


They are incredibly costly, very expensive indeed, not only to the government, for what the government spends is ultimately the expense of the citizens.

Isoler et établir des zones coûte incroyablement cher, énormément d’argent. Pas seulement pour les autorités car ce que dépensent les autorités doit finalement être répercuté sur les citoyens.


Perhaps quality farming is a little more expensive, but the apparent savings gained by farming geared to productivity in fact end up as terrible costs for society as a whole. In that respect, we are appalled to see that the Commission is doing all it can to re-authorise GMOs, at a time when we still have no real idea of their effects and they are liable, 10 or 20 years’ hence, to cause new tragedies along the lines of mad cow disea ...[+++]

Une agriculture de qualité coûte peut-être un peu plus cher, mais en réalité, les économies apparentes de l’agriculture productiviste se transforment, à terme, en coûts terribles pour toute la société.


Mr. Robert Bertrand: What happens—and I'm throwing this out there—if expenses have indeed been incurred, but that unfortunately, certain supporting documents are missing?

M. Robert Bertrand: Qu'est-ce qui arrive—je je vous lance ça comme idée—si les dépenses ont bel et bien été faites, mais que, malheureusement, il manque une pièce justificative?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expensive but indeed appalling' ->

Date index: 2022-10-31
w