Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «example – something to which mr seeber drew attention » (Anglais → Français) :

I hope, therefore, that this strategy provides the clarity we need with regard to the large differences between Member States, for example – something to which Mr Seeber drew attention.

Par conséquent, j’espère que cette stratégie aura la clarté dont nous avons besoin pour réduire les grandes différences entre États membres, par exemple - un point qui a été souligné par M. Seeber.


I hope, therefore, that this strategy provides the clarity we need with regard to the large differences between Member States, for example – something to which Mr Seeber drew attention.

Par conséquent, j’espère que cette stratégie aura la clarté dont nous avons besoin pour réduire les grandes différences entre États membres, par exemple - un point qui a été souligné par M. Seeber.


As an example, the information notes that these random exams resulted in the detection of smuggling activities, so there is something there to which officers must pay attention.

Les données révèlent, par exemple, que ces inspections au hasard ont permis de détecter des activités de contrebande; par conséquent, les agents doivent y porter attention.


For example, Mr Belder drew attention to the European Chamber of Commerce which has produced – not for the first time, by the way: they do this annually – a report on trade irritants.

Par exemple, M. Belder a attiré l’attention sur la Chambre de commerce européenne qui a publié – et pas pour la première fois, soit dit en passant, car elle le fait chaque année – un rapport sur les pierres d’achoppement en matière commerciale.


In the order of precedence for unsecured creditors, the fact that bond holders — as in his example — have taken a calculated risk whereas persons who contributed to their own pensions did not, is something to which great attention ought be paid.

Pour ce qui est de la priorité de rang des créanciers ordinaires, il est essentiel de porter une attention toute particulière au fait que les créanciers obligataires — c'est son exemple — ont pris un risque calculé, alors que les travailleurs qui ont contribué à leur caisse de retraite n'ont pas pris ce risque.


I would like to remind you of something to which my colleague drew your attention earlier, and which I believe to be important. In subsection 36(2) of the Constitution of Canada, it is stipulated that the provinces must receive “[.] sufficient revenues to provide reasonably comparable levels of public services at reasonably comparable levels of taxation”.

Je voudrais vous rappeler — je pense que c'est important; mon collègue l'a mentionné plus tôt — qu'au paragraphe 36(2) de la Constitution du Canada, il est écrit qu'il faut donner aux provinces « [.] des revenus suffisants pour les mettre en mesure d'assurer les services publics à un niveau de qualité et de fiscalité sensiblement comparables».


The most recent example of this is the disappearance of the journalist and film critic Siamak Pourzand, to which the PEN Club drew attention on 5 December.

L'exemple le plus récent en est la disparition du journaliste et critique cinématographique Siamak Pourzand, sur laquelle le Pen-Club a attiré l'attention le cinq décembre.


Only recently Parliament drew attention to areas where greater activity is required of the Union at international level; these spheres go well beyond the 'pillar structure'. In its resolution on the existence of a global system for the interception of private and commercial communications (ECHELON interception system) Parliament regards it as essential that an agreement should be negotiated and signed between the European Union and the United States stipulating that each of the two parties should observe, vis-à-vis the other, the provisions governing the prote ...[+++]

Dans sa résolution sur l'existence d'un système d'interception mondial des communications privées et économiques (système d'interception Echelon), il estime entre autres nécessaire la négociation et la signature d'une convention entre l'Union européenne et les Etats-Unis établissant que chacune des deux parties respecte à l'égard de l'autre les dispositions de protection de la vie privée des citoyens et de confidentialité des communications des entreprises applicables à ses propres citoyens et entreprises et souligne la nécessité d'examiner des dispositions du droit européen et international qui permettraient de lutter contre l'espionnag ...[+++]


Senator Stewart drew our attention to the test of the Royal Recommendation, which seems to be somewhat of a floating test, and it is difficult to anchor a decision against something that is as fluid as that.

Le sénateur Stewart a attiré notre attention sur le critère de la recommandation royale, lequel semble être un critère passablement fluctuant, et il est difficile d'appuyer une décision sur quelque chose d'aussi fluide.


Mrs Scrivener also gave her views on a number of criticisms that have been levelled at the new VAT regime: - In response to the criticism as to the complexity of the new VAT regime, Mrs Scrivener stated that the new regime was simpler than the one which had applied until 31 December 1992. She drew attention to the abolition of the "single administrative document" and of all customs formalities and checks at internal frontiers as something which, am ...[+++]

Madame Scrivener a également donné son opinion sur certaines critiques qui ont été adressées au nouveau régime de TVA : - à la critique portant sur la complexité du nouveau régime de TVA, Mme Scrivener a répondu qu'au contraire, ce nouveau régime est plus simple que celui qui s'appliquait jusqu'au 31 décembre 1992; elle a insisté sur la disparition du "Document Administratif Unique" ainsi que de toutes les formalités douanières et de tous les contrôles aux frontières interieures, qui permettra notamment aux PME de béneficier pleineme ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'example – something to which mr seeber drew attention' ->

Date index: 2025-08-06
w