Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enable humanitarian workers and organisations deliver much " (Engels → Frans) :

Humanitarian pauses are vital to enable humanitarian workers and organisations deliver much needed aid. These pauses must be granted unconditionally by all the parties to the conflict.

Il est crucial d'établir des trêves humanitaires pour permettre aux travailleurs et aux organisations humanitaires de fournir l'aide dont la population a tant besoin.Ces trêves doivent être concédées sans conditions par toutes les parties au conflit.


15. Denounces the government’s NGO bill, which restricts the ability of NGOs to deliver much-needed humanitarian relief to Sudan and compounds the already difficult circumstances NGOs face in the country – an increasingly worrying trend of harassment and interference targeting humanitarian workers, as well as crackdowns on civil society and democratic freedoms;

15. dénonce le projet de loi du gouvernement sur les ONG, qui limite la capacité des ONG à apporter un secours humanitaire ô combien nécessaire au Soudan et détériore les conditions déjà difficiles auxquelles les ONG doivent faire face dans le pays – une tendance de plus en plus inquiétante au harcèlement et aux interférences ciblant les travailleurs humanitaires, ainsi que les répressions menées à l'encontre de la société civile et le non-respect des libertés démocratiques;


15. Denounces the government’s NGO bill, which restricts the ability of NGOs to deliver much-needed humanitarian relief to Sudan and compounds the already difficult circumstances NGOs face in the country – an increasingly worrying trend of harassment and interference targeting humanitarian workers, as well as crackdowns on civil society and democratic freedoms;

15. dénonce le projet de loi du gouvernement sur les ONG, qui limite la capacité des ONG à apporter un secours humanitaire ô combien nécessaire au Soudan et détériore les conditions déjà difficiles auxquelles les ONG doivent faire face dans le pays – une tendance de plus en plus inquiétante au harcèlement et aux interférences ciblant les travailleurs humanitaires, ainsi que les répressions menées à l'encontre de la société civile et le non-respect des libertés démocratiques;


P. whereas humanitarian aid is being delivered in extremely challenging circumstances, as hostilities and attacks against humanitarian workers seriously constrain access to those in need, while the commandeering of assets and other illegal obstructions further constrain the work of aid organisations;

P. considérant que les organisations d'aide humanitaire opèrent dans des circonstances extrêmement difficiles, les hostilités et les attaques envers leur personnel limitant fortement l'accès aux personnes qui en ont besoin, et que leur travail est davantage compliqué par la réquisition des biens et autres entraves illégales;


The new funding will enable humanitarian organisations to deliver safe drinking water, emergency medical services, basic household items and hygiene kits, as well as food rations.

Cette nouvelle aide financière permettra aux organisations humanitaires d'approvisionner la population en eau potable et de lui fournir services médicaux d'urgence, articles ménagers de base, kits d'hygiène et rations alimentaires.


Here we urged the immediate opening of the crossing points to enable pressing medical assistance, fuel and food to be delivered to the Gaza Strip, to enable humanitarian workers to gain access and for the injured to be evacuated.

Sur ce point, nous avons instamment demandé la réouverture immédiate des points de passage pour permettre à la bande de Gaza de recevoir de l’aide médicale d’urgence, du carburant et de la nourriture, pour permettre l’accès des travailleurs humanitaires et l’évacuation des blessés.


Despite the security risks, which hampers the access of humanitarian workers to people affected by the crisis, the European Commission's Humanitarian Aid department (ECHO) is working with its partner relief organisations to identify the most urgent needs and to deliver an efficient European humanitarian response.

Néanmoins, malgré l'insécurité qui entrave l'accès des travailleurs humanitaires aux populations affectées par la crise, le Service d'aide humanitaire et de la protection civile de la Commission européenne (ECHO) œuvre, avec ses organisations partenaires, à identifier les besoins les plus urgents pour leur apporter une réponse concrète.


5. Calls on the Syrian authorities to allow the swift provision of humanitarian assistance and full access to humanitarian organisations, and to facilitate the implementation of humanitarian pauses in order to allow the safe delivery of humanitarian aid; stresses again that international humanitarian law must be fully respected ...[+++]

5. demande aux autorités syriennes de favoriser la fourniture rapide de l'aide humanitaire, d'assurer le plein accès aux organisations humanitaires et de faciliter l'instauration de trêves humanitaires permettant d'apporter l'aide en toute sécurité; insiste de nouveau sur le fait que le droit humanitaire international doit être pleinement respecté par tous ceux qui sont impliqués dans la crise; en appelle à toutes les parties concernées pour qu'elles protègent les civils, assurent à tous l'accès sans entraves à ...[+++]


The incidence of aid worker kidnappings continues to rise, with inevitably negative effects on how much aid humanitarian organisations can deliver to those in need.

L'augmentation du nombre d'enlèvements dont sont victimes les travailleurs humanitaires a inévitablement des conséquences négatives sur le volume d'aide que les organisations humanitaires sont en mesure de fournir à ceux qui en ont besoin.


The peace agreement signed in Accra on 20 August 2003 has enabled humanitarian organisations to start delivering assistance outside Monrovia.

L'accord de paix signé à Accra le 20 août 2003 a permis aux organisations humanitaires de commencer à fournir une assistance en dehors de Monrovia.


w