22. Welcomes the implementation by the UN Secretary-General of the strategy to reinforce cooper
ation with regional organisations and to enhance coordination between the UN's ac
tions and its major partners such as the European Union, in particular on disarmament, arms exports control, conflict prevention, the civil and military aspects of crisis manag
ement, humanitarian relief, development, protection of human rights, social rights
...[+++]and the rights of indigenous peoples, environmental protection, as well as counter-terrorism and the fight against organised crime, in particular trafficking in human beings, drugs, arms smuggling, and money laundering; 22. se félicite de la mise en œuvre, par le Secrétaire général des Nations unies, de la stratégie de renforcement de la c
oopération avec les organisations régionales et de coordination entre les actions de l'ONU et celle
s de ses principaux partenaires, telle l'Union européenne, notamment dans le désarmement, le contrôle des exportations d'armements, la prévention des conflits, les aspects civils et militaires de la gestion des crises, l'aide humanitaire et le développement, la défense des droits humains et sociaux, la protection des d
...[+++]roits des peuples indigènes, la protection de l'environnement, ainsi que le contre-terrorisme, la lutte contre la criminalité organisée, en particulier le trafic d'êtres humains, de stupéfiants et d'armements, ainsi que le blanchiment des capitaux;