Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "easy job first commissioner fischler wants " (Engels → Frans) :

Of course, the Commissioner does not have an easy job: first Commissioner Fischler wants to give the wrong food aid again, then Member States grant Mr Lamy insufficient support when he wants to give extra aid to 48 countries.

Naturellement, le travail du commissaire n’est pas une partie de plaisir : il suffit que M. Fischler désire à nouveau octroyer une aide alimentaire abusive pour que les États membres refusent de donner un soutien suffisant à M. Lamy, qui, lui, désire accorder une aide supplémentaire à 48 pays.


– (PL) Mr President, Commissioner, I first want to congratulate the rapporteurs on a job very well done.

– (PL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, permettez-moi tout d’abord de féliciter les rapporteurs pour leur très bon travail.


I want to say first that it hasn't been easy for you the whole way around, as the original and the pioneer in the ombudsman's job, but I want to commend you for the work you've done.

Vous n'avez pas eu la tâche facile, étant le premier titulaire du poste d'ombudsman et donc un pionnier, mais je vous félicite du travail que vous avez accompli.


Ms. Stoddart, first, I want to congratulate you on the exceptional job that you have accomplished during your time as commissioner.

Madame Stoddart, de prime abord, je voudrais vous féliciter pour le travail exceptionnel que vous avez accompli depuis que vous êtes commissaire.


– (FR) Mr President, Commissioner, first of all I should like to pay tribute to the sense of compromise shown by our two rapporteurs, Mr Grosch and Mrs Ţicău, since this is a difficult subject in the sense that, yes, we do want the single market, but the public and company directors do not understand that having the single market at times means that some of them will have to fail, that the economy will have to go into recession and that jobs will have to go ...[+++]

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais tout d'abord rendre hommage au sens du compromis de nos deux rapporteurs, Mathieu Grosch et Silvia-Adriana Ticău, parce que c'est un sujet difficile au sens où, oui, nous voulons le marché intérieur, mais l'opinion publique et les chefs d'entreprise ne comprennent pas que le marché intérieur soit parfois l'obligation du suicide pour certains d'entre eux, de la régression économique ou du chômage.


(FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first I want to congratulate Gábor Harangozó on the excellent job he has done and for his thoughts on this complex and delicate subject.

– (FR) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je tiens d'abord à féliciter notre collègue Harangozó pour l'excellent travail qu'il a réalisé et pour la réflexion qu'il a lancée sur ce sujet complexe et délicat.


Biodiversity will be strengthened and reduced by-catches of dolphins and porpoises will be positive for the image of the fishing sector, as fishermen never want to catch them in the first place", commented Franz Fischler, Commissioner responsible for Agriculture, Rural Affairs and Fisheries.

La biodiversité sera renforcée et la diminution des captures accessoires de dauphins et de marsouins aura un effet positif pour l'image du secteur de la pêche, car les pêcheurs ne cherchent nullement à les capturer à titre principal», a commenté Franz Fischler, membre de la Commission chargé de l'agriculture, des affaires rurales et de la pêche.


(ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, firstly I want to warmly thank Mr Fischler for being here today.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais en premier lieu saluer la considération qu’a eue M. Fischler d’être aujourd’hui parmi nous.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'easy job first commissioner fischler wants' ->

Date index: 2024-07-21
w