Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "decade illegitimate claimants come here " (Engels → Frans) :

Some cases even take longer than a decade. Illegitimate claimants come here at a huge cost to Canadian taxpayers with the average unfounded claim costing $55,000.

Le coût des demandeurs illégitimes pour les contribuables canadiens est faramineux: une demande non fondée coûte en moyenne 55 000 $.


Illegitimate claimants come here at a huge cost to Canadian taxpayers. The average unfounded claim costs about $55,000.

Le coût des demandeurs illégitimes pour les contribuables canadiens est faramineux: une demande non fondée coûte en moyenne quelque 55 000 $.


These bogus claimants come here to exploit Canada's generous asylum system because of the lucrative and expensive taxpayer funded health care, welfare and other social benefits that are allowed under the current system we have in place.

Ces demandeurs illégitimes veulent profiter du généreux système d'accueil des réfugiés qu'offre le Canada, des soins de santé coûteux financés par les contribuables, de l'aide sociale et des autres mesures sociales auquel notre système actuel leur donne accès.


My prayer is that all of my colleagues here today, and those who come here in the decades ahead, will have the wisdom, the charity and the generosity of spirit to continue to serve all of the people of this country and all regions of this country.

Je souhaite que tous mes collègues présents aujourd'hui, et ceux qui leur succéderont dans les prochaines décennies, auront la sagesse, la charité, la générosité et le dynamisme de continuer à servir tous les citoyens de toutes les régions du pays.


It has been well documented for years and years, if not decades, that there have been bogus claimants coming to this country under our generous immigration system.

Il a été bien établi par l'information consignée pendant des années, sinon des décennies, que de faux demandeurs cherchent à entrer au Canada en utilisant notre généreux système d'immigration.


Europe has huge untapped potential here that should be set against the fact that the construction of new nuclear power plants will make us dependent on them for many more decades to come in other words new investments in nuclear energy are a means of postponing and preventing the expansion of renewable energy, a way of mortgaging the future.

L’Europe possède là un énorme potentiel inexploité qui devrait être mis en balance avec le fait que la construction de nouvelles centrales nucléaires nous en fera dépendre pendant encore plusieurs décennies – en d’autres termes, les nouveaux investissements dans l’énergie nucléaire sont le moyen de reporter et d’empêcher l’expansion de l’énergie renouvelable, une manière d’hypothéquer l’avenir.


After all, we all – here in Parliament and out there on the coastline – want a viable fisheries sector, and one that is viable not only for today and possibly tomorrow, but for the decades yet to come.

Mais nous souhaitons tous, ici, au Parlement, et dehors, le long des côtes, un secteur de la pêche viable, non seulement pour aujourd'hui et peut-être demain, mais également pour les décennies à venir.


24 March 2001: Stockholm European Council stressed that "[t]he coming decade offers an opportunity to address the demographic challenge by raising employment rates, reducing public debt and adapting social protection systems, including pension systems" ( 7 of the conclusions) Recommended that, "[w]here appropriate, the potential of the open method of co-ordination should be used to the full, particularly in the field of pensions, taking due account of the principle of subsidiarity"( 32).

24 mars 2001: le Conseil européen de Stockholm souligne que "[l]a prochaine décennie offre l'occasion de relever le défi démographique en rehaussant les taux d'emploi, en réduisant la dette publique et en adaptant les systèmes de protection sociale, y compris les régimes de retraite" (point 7 des conclusions); il formule la recommandation suivante: "Il conviendrait, le cas échéant, d'exploiter pleinement les possibilités qu'offre la méthode ouverte de coordination, notamment en ce qui concerne les pensions, en tenant dûment compte du principe de subs ...[+++]


Here we come to the crux of another issue that will be extremely important for life in our societies in the coming decades: our ability to live together with different people, to promote tolerance in our societies and to combat xenophobia and racism in their various forms.

Nous entrons à présent au cœur d'une autre question, qui sera très importante pour la vie de nos sociétés au cours des prochaines décennies. Il s'agit de notre capacité à vivre avec la différence, de notre capacité à promouvoir la tolérance dans nos sociétés, à lutter contre les formes de xénophobie et de racisme.


Although Islam as a religion already has a long history in Europe, it is only in recent decades that large groups of Muslims have come to live here.

Bien que l'islam en tant que religion ait une longue histoire en Europe, ce n'est que récemment que d'importants groupes de musulmans se sont fixés sur le continent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decade illegitimate claimants come here' ->

Date index: 2024-07-20
w