Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debated were eventually brought » (Anglais → Français) :

There was a great deal of acrimony and the debate itself was eventually brought to closure by the British Columbia government.

Bien au contraire, les débats ont été âpres et le gouvernement de la Colombie-Britannique a même invoqué la clôture.


In my opinion it is never too late and it would be remiss of this Parliament, this recently expanded Parliament, not to make a statement about the crimes of totalitarian Communism and not to initiate a discussion, because this is an experience that many people have brought to this place and indeed a majority of those in the debate were from the new Member States.

À mes yeux, il n’est jamais trop tard et il serait négligent de la part de ce Parlement, ce Parlement récemment élargi, de ne pas formuler une déclaration sur les crimes du communisme totalitaire et de ne pas initier une discussion, parce que c’est une expérience que beaucoup de personnes ont évoquée en ces lieux mêmes et qu’une majorité des intervenants sont en effet originaires des nouveaux États membres.


So, then, let me ask you again to consider whether it is not indeed really high time that this debate were brought to a proper end, with a good outcome for those researching in this field, because they want to help people, and a good outcome for those who depend on these medicines for dear life.

Par conséquent, permettez-moi de vous demander de bien vouloir vous poser la question de savoir s’il n’est pas grand temps que ce débat prenne fin une fois pour toutes, avec un bon résultat pour les chercheurs opérant dans ce domaine, car ceux-ci veulent aider les gens, et un bon résultat également pour ceux qui dépendent de ces médicaments pour ce qu’ils ont de plus précieux, leur vie.


If you think of GM, IBM, Xerox, there's a whole list of them that were in that category, and it wasn't competition bureaus that knocked them down; it was the market that eventually brought them down a notch or two.

Songez aux exemples de GM, d'IBM et de Xerox; il y a toute une liste d'entreprises qui se trouvaient justement dans cette catégorie mais si leur situation a changé ce n'est pas à cause d'un Bureau de la concurrence; c'est le marché qui a fait baisser leur cote.


One presumes that those amendments were thought out, debated, perhaps even hotly debated, a consensus eventually arrived at, and the bill was brought forward to the House with the committee amendments.

On présume que ces amendements ont été réfléchis, débattus, peut-être même chaudement débattus, qu'on est parvenu à un consensus et que le projet de loi a été renvoyé à la Chambre avec les propositions d'amendement faites par le comité.


That is why we intervened in Kosovo where an odious regime was in the process of driving out a whole people; and that is why we were delighted when Indonesia’s atrocities in East Timor were eventually brought to an end.

C'est pourquoi nous sommes intervenus au Kosovo où un régime détestable était en train d'expulser tout un peuple et nous avons assisté avec joie à l'arrêt des hostilités indonésiennes au Timor oriental.


If I were to press the motion to a debate and eventual vote, it could easily have the effect of delaying the passage of an amended bill through this place and upsetting the commitment that I made earlier.

Si je soumettais cette motion à un débat et à un vote éventuel, cela pourrait avoir pour effet de retarder l'adoption d'un projet de loi amendé en cette enceinte et de nuire à l'engagement que j'ai pris plus tôt.


– In view of the fact that no Council representative is able to attend on Wednesday evening, a number of groups – the Group of the European People’s Party, the Group of the Party of European Socialists, the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party, the Group of the Greens/European Free Alliance, the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left – requested that the Council statement on the Cyprus question and Mr Brok’s report on the pre-accession strategy for Cyprus and Malta were dealt with during the joint debate and that these two items plus Mr Swoboda’s re ...[+++]

- Étant donné que le Conseil ne pourra pas être présent mercredi soir, plusieurs groupes - parti populaire européen, socialistes européens, libéraux, verts, gauche unitaire - ont demandé de traiter en discussion commune la déclaration du Conseil sur la question chypriote et le rapport de M. Brok sur la stratégie de préadhésion pour Chypre et Malte et d'avancer ces deux points, ainsi que le rapport de M. Swoboda, dans l'ordre du jour.


– Madam President, with reference to a point I made in the debate on Tampere on Tuesday, it has been brought to my attention by my colleague, Mr Camre, that remarks that I attributed to him were not what he intended and the translation into English, and I believe French, was the exact opposite of what he intended to say.

- (EN) Madame la Présidente, mon intervention porte sur un point que j’ai soulevé pendant le débat de mardi sur Tampere. Mon collègue, M. Camre, a attiré mon attention sur une erreur: les propos que je lui ai attribués ne correspondent pas à ce qu’il souhaitait déclarer et la traduction anglaise, et je crois française aussi, étaient exactement l'inverse de ce qu’il voulait dire.


Those particular concepts upon which this motion is debated were eventually brought into the House of Commons by Ross Harvey, another NDP member for Edmonton East in 1992 under Motion No. 89.

Les principes qui figurent dans la motion dont la Chambre est maintenant saisie ont été en fait présentés à la Chambre par Ross Harvey, un autre député néo-démocrate, celui d'Edmonton-Est, en 1992 dans le cadre du débat sur la motion no 89.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debated were eventually brought' ->

Date index: 2021-12-11
w