Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cultural workers because celine dion » (Anglais → Français) :

Not long ago I heard another member of the House, a member of the Reform Party, proclaim that she did not believe we needed any support for cultural workers because Celine Dion and Shania Twain have been so successful.

Il n'y a pas très longtemps, j'ai entendu une autre député, une réformiste, affirmer qu'elle ne pensait pas qu'il soit utile de soutenir financièrement nos artistes, puisque Céline Dion et Shania Twain ont si bien réussi leur carrière.


It's a good thing she doesn't count, because Céline Dion has become an American or universal performer.

Eh bien, tant mieux si elle ne compte pas, parce que Céline Dion est américaine ou universelle.


Ms. Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Mr. Speaker, Quebec's culture is thriving all over the world, thanks to performers such as Céline Dion, Luc Plamondon, the Cirque du Soleil and many others.

Mme Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Monsieur le Président, la culture québécoise rayonne sur toute la planète par l'intermédiaire de nombreux artistes comme par exemple Céline Dion, Luc Plamondon, ceux du Cirque du Soleil et bien d'autres.


In less that 10 days, I will be in Montreal for the ADISQ gala, hosted by Céline Dion, who is known all over the world not only for her talent, but also for her support of national cultures.

Dans à peine dix jours, je vais me rendre à Montréal pour le gala de l'ADISQ, animé par Céline Dion, un nom connu mondialement, non seulement à cause de ses talents mais aussi à cause d'un appui national pour la culture.


– (FR) I voted in favour of the Klamt report on the introduction of a ‘European Blue Card’ because, for the first time, it also offers us the opportunity at European level to move from a ‘no’ culture, the culture of fortress Europe, to a ‘yes’ culture, a culture of an open Europe, so that we can at long last develop positive management of migratory movements and grant workers a certain number of rights.

- J’ai voté pour le rapport Klamt sur la création d’une «carte bleue européenne» car il nous offre d’ailleurs, pour la première fois, la possibilité au niveau européen de passer d’une culture du «non», celle de l’Europe forteresse, à une culture du «oui», celle de l’Europe de l’ouverture, afin de développer une gestion enfin positive des flux migratoires et de reconnaître un certain nombre de droits aux travailleurs.


It is clear, on the one hand, that it is important and necessary to change the age limit, for reasons of sustainability and, on the other hand, that this cannot be done on its own, without flanking employment policies which will help elderly workers to remain in the labour market, because today, due to the culture which exists in the labour market, the reality which has existed for many years, it is very difficult for elderly worke ...[+++]

Il semble évident, d’une part, qu’une modification de la limite d’âge est importante et nécessaire pour des raisons de viabilité et, d’autre part, que ce seul changement ne sera pas suffisant et qu’il devra être accompagné de mesures politiques d’accompagnement visant à aider les travailleurs plus âgés à conserver leur place sur le marché de l’emploi. En effet, en raison de la culture actuelle du marché de l’emploi, cette réalité qui existe ...[+++]


28. Points out that not nearly enough attention is paid to demographic change and calls on the Member States to pursue a policy more in favour of children and the family and to make jobs for the elderly, and working into later life, more attractive and to encourage people with job experience who are willing and able to work by introducing further training courses, more flexible working hours and part-time work for the elderly; believes that older people in particular should be encouraged to exploit their creative potential for voluntary social, education-oriented, cultural, and ecol ...[+++]

28. estime que les mutations sur le plan démographique ne sont prises en compte que de manière tout à fait insuffisante, et encourage les États membres à mettre en place des politiques davantage favorables à l'enfance et à la famille et à rendre les emplois plus attrayants pour les personnes d'un certain âge, à rendre plus attrayante une participation prolongée à la vie active, ainsi qu'à encourager les personnes dotées d'une expérience professionnelle qui peuvent et veulent exercer un emploi par le biais de formations continues, et de dispositions spécifiques en matière de temps partiel; estime que précisément les personnes d'un certain âge devraient être encouragées à tirer parti de leur potentiel créatif dans le cadre de l'exercice béné ...[+++]


Raising participation will not be easy, partly because it will depend on changes in cultural and socio-psychological factors, in particular attitudes to older people in employment, and partly because it will require important changes in policy instruments to achieve changes in behaviour of employers and workers.

Accroître la participation ne sera pas chose aisée, en partie parce qu'il faudra influencer des facteurs culturels et socio-psychologiques, notamment l'attitude des personnes âgées à l'égard de l'emploi, et en partie parce qu'il faudra modifier profondément les instruments politiques pour parvenir à faire évoluer les comportements des employeurs et des travailleurs.


Fourthly, this is about an emancipatory labour market policy. This entails rejecting low-wage-sector strategies and work requirement models for unskilled jobs, because only a broad-based training initiative will allow us to produce a sufficient pool of qualified workers for the knowledge society, and to deliver environmentally efficient, social and cultural services.

Quatrièmement, une politique d'émancipation doit être mise en œuvre sur le marché de l'emploi, par laquelle on renoncerait aux stratégies visant à promouvoir les secteurs caractérisés par les bas salaires et aux modèles qui se proposent de mettre obligatoirement au travail les personnes sans qualification. En effet, ce n'est que par une vaste offensive axée sur la formation que l'on pourra jeter les bases nécessaires à la constitution d'un personnel qualifié indispensable à la société de la connaissance et à des services sociaux et culturels, écologiquement efficaces.


To caricaturize, we could say that Céline Dion is better than Mahler because Céline Dion sells more records than Mahler.

Si on voulait caricaturer, on dirait que Céline Dion est meilleure que Mahler parce Céline Dion vend plus de disques que Mahler.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cultural workers because celine dion' ->

Date index: 2021-07-16
w