Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crisis situation which we spoke about earlier » (Anglais → Français) :

Getting back to the issue of withdrawing the charges, something we spoke about earlier, I cannot seem to reconcile the provisions of section 487.09 which is amended by clause 22, and subclause 17 of the bill regarding the year during which the samples will be destroyed in cases where the charges have been withdrawn.

Je reviens à la question du retrait des charges dont on a parlé tantôt. Je n'arrive pas à faire la concordance entre les dispositions de l'article 487.09 amendées par l'article 22, et le paragraphe 17 du projet de loi, à propos de l'année à l'intérieur de laquelle les échantillons seront détruits dans le cas de retrait des charges.


As an example, our company, First Canadian Health which I spoke about earlier, is faced with a situation whereby the new contract for non-insured health benefits, which is exclusively for Aboriginal beneficiaries, is not being enforced.

Par exemple, notre entreprise, First Canadian Health dont j'ai parlé tout à l'heure, est dans une situation dans laquelle le nouveau contrat relatif aux services de santé non assurés, dont les seuls bénéficiaires sont les Autochtones, n'est pas appliqué.


Most Members support these efforts and the view of the Commission that it should take on more responsibility, especially in the crisis situation which we spoke about earlier – it is then that we understand how much we need the European Union and action from the Commission.

La plupart des députés soutiennent ces efforts et considèrent aussi que la Commission doit assumer plus de responsabilités, surtout dans le contexte de crise dont nous avons déjà parlé – c’est dans de telles circonstances que nous comprenons combien l’Union européenne et les initiatives de la Commission nous sont précieuses.


– (HU) I would like to draw your attention to the topic which Cornelia Ernst spoke about earlier. I am talking about the start, following the negotiation and signing of readmission agreements, of the process of resettling those who were displaced or forced to flee during the Yugoslav war.

– (HU) Je voudrais attirer votre attention sur un thème abordé par Cornelia Ernst: le lancement du processus de rapatriement des populations déplacées ou amenées à fuir la Yougoslavie pendant la guerre, à la suite de la négociation et de la signature des accords de réadmission.


All the people who break the laws contribute to those 42 000 deaths which the Commissioner spoke about earlier.

Tous ceux qui enfreignent la loi contribuent à ces 42 000 morts dont nous parlait M. le Commissaire.


Mr. Émilien Nadeau: In terms of factors, when you talk about industrial development, the development of the ports of St. John and Halifax, among others, which are Canadian ports, just like the port of Gros-Cacouna in the Lower St. Lawrence, when you think of economic and tourist development needs in both Eastern Canada and the Maritimes, I believe those are important factors which we spoke about earlier ...[+++]

M. Émilien Nadeau: En termes d'éléments, quand on parle de développement industriel, du développement des ports de Saint-Jean et d'Halifax, entre autres, qui sont des ports canadiens, tout comme celui du port de Gros-Cacouna dans le Bas-Saint-Laurent, quand on pense aux besoins de développement économique et touristique à la fois de l'est du Québec et des Maritimes, je pense que ce sont là des éléments importants dont on a parlé tout à l'heure.


The security communications centre, which Jacques spoke about earlier, will have a CCTV camera at every one of the top 26 airports at the PPS point, so we're then able to monitor centrally when we have a long lineup or a concern of that nature.

Le centre de communications de sécurité, auquel Jacques a fait allusion plus tôt, disposera d'un poste de télévision en circuit fermé dans les 26 principaux aéroports, au point de SPN, pour que nous puissions assurer centralement un suivi des situations où il y a de longues files d'attente ou un autre problème de ce genre.


According to this guide, which I spoke about earlier, and the Sparrow case to which Senator Sibbeston referred, the Supreme Court has a three-element test when we deal with an issue involving Aboriginal peoples.

D'après ce guide que j'ai mentionné plus tôt et l'affaire Sparrow citée par le sénateur Sibbeston, la Cour suprême a établi un critère à trois volets pour les questions touchant les peuples autochtones.


There is also, of course, a dimension which is concerned with solving major conflicts, in particular the conflict in the Middle East, not forgetting a presence in the regions which we spoke about earlier, in particular Bosnia and Herzegovina and other parts of the Western Balkans.

Il y a encore, bien sûr, une dimension de solution aux grands conflits, notamment le conflit au Moyen-Orient, sans oublier une présence dans des régions dont nous avons parlé précédemment, notamment la Bosnie-Herzégovine ou d’autres parties des Balkans occidentaux.


In order to reduce these deficiencies, it has been proposed to use the information available within the framework of the above-mentioned Regulation (EC) No 2390/1999 in the integrated administration system, which Mr Casaca spoke about earlier in this magnificent report.

Pour palier ces déficiences, il a été proposé d'utiliser les informations disponibles dans le cadre du règlement (CE) 2390/1999 précité dans le système intégré de gestion, dont parlait précédemment M. Casaca dans son excellent rapport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis situation which we spoke about earlier' ->

Date index: 2025-01-25
w