Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crisis highlighted many gaps " (Engels → Frans) :

The EFSA Assistance also highlighted many gaps and uncertainties in the current state of knowledge as regards Bsal.

L'assistance de l'EFSA a aussi mis en évidence de nombreuses lacunes et incertitudes quant à l'état actuel des connaissances sur Bsal.


8. Recalls that the dairy crisis of 2009 occurred under the quota structure and because of the malfunctioning of the dairy products value chain, resulting in downward pressure on the price paid to producers; reminds the Commission that the delay in responding to the crisis forced many dairy farmers out of business, and expresses concern regarding the Commission’s capacity to respond rapidly and effectively to market crises; highlights the fact that the d ...[+++]

8. rappelle que la crise des produits laitiers de 2009 a eu lieu sous le régime des quotas et a mis en évidence le dysfonctionnement de la chaîne de valeur des produits laitiers avec pour conséquence une pression à la baisse des prix payés aux producteurs; rappelle à la Commission que la réaction tardive à la crise a obligé de nombreux producteurs laitiers à cesser leurs activités, et exprime son inquiétude au sujet de la capacité de la Commission à réagir rapidement et efficacement face aux crises sur le marché; souligne en outre que la chute des prix au départ de l'exploitation dont ont souffert les éleveurs ne s'est pas reflétée sur ...[+++]


8. Recalls that the dairy crisis of 2009 occurred under the quota structure and because of the malfunctioning of the dairy products value chain, resulting in downward pressure on the price paid to producers; reminds the Commission that the delay in responding to the crisis forced many dairy farmers out of business, and expresses concern regarding the Commission’s capacity to respond rapidly and effectively to market crises; highlights the fact that the d ...[+++]

8. rappelle que la crise des produits laitiers de 2009 a eu lieu sous le régime des quotas et a mis en évidence le dysfonctionnement de la chaîne de valeur des produits laitiers avec pour conséquence une pression à la baisse des prix payés aux producteurs; rappelle à la Commission que la réaction tardive à la crise a obligé de nombreux producteurs laitiers à cesser leurs activités, et exprime son inquiétude au sujet de la capacité de la Commission à réagir rapidement et efficacement face aux crises sur le marché; souligne en outre que la chute des prix au départ de l'exploitation dont ont souffert les éleveurs ne s'est pas reflétée sur ...[+++]


Some of these challenges were starkly highlighted during the crisis, others have sometimes been neglected because of the many other pressing issues topping the political agenda.

Certains de ces défis ont été mis en évidence de manière frappante au cours de la crise; d’autres ont parfois été négligés en raison des nombreuses autres questions urgentes constituant des priorités politiques.


9. Draws attention to the findings of the Commission’s Draft Joint Employment Report 2012, which predicts a further rise in unemployment and poverty throughout the Union as a result of the continuing economic and financial crisis; highlights the increase in temporary and part-time jobs, the rise of youth unemployment and long-term and low-skilled unemployment, and the fact that undeclared work remains persistent and accounts for over 20 % of the economy in certain Member States; notes that the increasing unemployment levels resulting from the current crisis have led to a huge rise in the involuntary movement of workers from ...[+++]

9. relève les conclusions du projet de rapport conjoint sur l'emploi de la Commission pour 2012, qui prévoit une nouvelle aggravation du chômage et de la pauvreté dans l'Union européenne par suite de la crise économique et financière durable; attire l'attention sur l'augmentation de l'emploi temporaire et à temps partiel, sur la montée du chômage des jeunes, du chômage de longue durée et du chômage des travailleurs peu qualifiés et sur la persistance du travail non déclaré, qui représente, dans ...[+++]


In many Member States private investment has not yet returned to its pre-crisis levels, so the investment gap is still large.[13] Together with the European Structural and Investment Funds for the period 2014-2020, the Commission Investment Plan for Europe will make a strong contribution to restoring investment levels and promoting the key investments that Europe needs for job-creating growth.

Dans de nombreux États membres, l'investissement privé n'a pas encore retrouvé son niveau d'avant la crise et le retard d'investissement reste important[13]. En complément des Fonds structurels et d’investissement européens pour la période 2014-2020, le plan d'investissement pour l'Europe de la Commission apportera une importante contribution à la restauration des niveaux d'investissement et à la promotion des investissements essentiels nécessaires à une croissance créatrice d'emplois.


4. Points out the findings of the Commission’s Draft Joint Employment Report 2012, which predicts a further rise in unemployment and poverty throughout the European Union as a result of the continuing financial and economic crisis; highlights the increase of temporary and part-time jobs, the rise of youth, long-term and low-skilled unemployment and that undeclared work is persistent and represents more than 20% of the economy in certain Member States; notes that the increasing unemployment levels which are a result of the current crisis have resulted in a huge rise in the involuntary movement of workers, from ...[+++]

4. relève les conclusions du projet de rapport conjoint sur l'emploi de la Commission, qui prévoit une nouvelle aggravation du chômage et de la pauvreté dans l'Union européenne par suite de la crise économique et financière durable; signale une augmentation de l'emploi temporaire ou à temps partiel, la montée du chômage chez les jeunes, du chômage de longue durée ainsi que parmi les travailleurs peu qualifiés; souligne la persistance du travail non déclaré qui représente, dans certains États ...[+++]


Some of these challenges were starkly highlighted during the crisis, others have sometimes been neglected because of the many other pressing issues topping the political agenda.

Certains de ces défis ont été mis en évidence de manière frappante au cours de la crise; d’autres ont parfois été négligés en raison des nombreuses autres questions urgentes constituant des priorités politiques.


G. noting that this conflict highlighted the gaps and deficiencies in the European Union and its Member States, firstly in crisis prevention by civilian means and then in their military crisis-management resources and capabilities,

G. notant que ce conflit a mis en exergue les lacunes et les insuffisances de l'Union européenne et de ses Etats membres d'abord en ce qui concerne la prévention des crises par des moyens civils et ensuite en ce qui concerne leurs moyens et capacités militaires de gestion des crises,


The serious nature of this gap was highlighted during the dioxin crisis, where ad hoc limits, only valid for products of Belgian origin, were set in the framework of a safeguard measure.

La gravité de cette lacune a été mise en évidence lors de la crise de la dioxine lorsque des limites ponctuelles, uniquement valables pour les produits d'origine belge, ont été fixées dans le cadre d'une mesure de sauvegarde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis highlighted many gaps' ->

Date index: 2023-06-10
w