Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could supply only » (Anglais → Français) :

Official statistics could supply only amalgamated bi-annual figures due to disclosure rules of Her Majesty's Revenue and Customs (HMRC).

Compte tenu des règles de divulgation du bureau Her Majesty's Revenue and Customs (HMRC), les statistiques officielles ne pouvaient présenter que des chiffres semestriels agrégés.


That included not only establishing a Department of National Defence, which had personnel and resources commensurate with these challenges, but also — and people often forget this — under C.D. Howe, a defence production department that looked at how Canada could supply the essential elements of readiness that we required.

Entre autres, il a établi un ministère de la Défense nationale doté du personnel et des ressources voulues pour faire face aux exigences et — on l'oublie souvent —, sous la direction de C.D. Howe, un ministère de production de défense qui veillait à ce que le Canada puisse produire les éléments dont il avait absolument besoin pour faire face aux situations.


Mr. John Bryden: Mr. Chairman, could we ask the officials who appeared before us today whether they could supply us with the opinion of the privacy commissioner that provides the background for the decision that certain information of an administrative and financial nature of bands and Indian self-governments should be available only to community members instead of to the public at large?

M. John Bryden: Monsieur le président, pourrions-nous demander aux fonctionnaires qui ont comparu devant le comité aujourd'hui s'ils peuvent nous faire parvenir l'opinion du Commissaire à la vie privée qui donne le contexte de la décision voulant que l'accès à certaines informations de nature administrative ou financière concernant les bandes ou les administrations autochtones autonomes devrait se limiter aux membres de la communauté plutôt qu'au public en général?


The massive increase in the global supply of highly skilled people over the last decade puts Europe to the test. The time when competition came mainly from countries that could offer only low-skilled work has come to an end.

L'envolée de l'offre mondiale de main-d'œuvre hautement qualifiée au cours de la dernière décennie met l'Europe à l'épreuve. L'époque où la concurrence provenait essentiellement de pays qui n'avaient que des travailleurs peu qualifiés à proposer est révolue.


Yet, it was reported that they could supply only between 10% and 15% of the isotopes required.

Or, on rapporte toujours qu'ils ne pouvaient fournir que de 10 à 15 p. 100 des isotopes.


It was disclosed at this time that Europe could supply only between 10% and 15% of the isotopes needed, although this represented 50% of MDS's market share.

Au cours de cette téléconférence, on a dit que l'Europe ne pouvait fournir que 10 à 15 p. 100 des isotopes, mais il s'agissait de 10 à 15 p. 100 des 50 p. 100 de la part de marché de MDS.


Under the ‘Single Buyer’ model, the power generators could supply energy directly to MVM only (unless MVM cancelled the regional distribution companies’ contracts) and MVM was the only company authorised to supply electricity to the regional distribution companies.

Dans le cadre du modèle d’«acheteur unique», les producteurs d’électricité ne pouvaient vendre directement l’énergie qu’à MVM (sauf annulation par MVM des contrats conclus avec les compagnies de distribution régionale), et seule MVM était en droit de fournir de l’électricité aux distributeurs régionaux.


Since the purpose of creating a level playing field between ‘in-house’ supply and outsourcing of supplies of goods and services for public authorities is not in line with the logic of the VAT system, this aim could only be taken into consideration in the assessment of compatibility of the measure in question.

Étant donné que l'objectif d'établir un équilibre entre les fournitures «en interne» et l'externalisation des fournitures de biens et services pour les autorités publiques n'est pas conforme à la logique du système de TVA, cet objectif ne peut être pris en considération que dans l'évaluation de la compatibilité de la mesure en question.


The proposed Directive would establish specific harmonised rules only in those areas strictly necessary to ensure that businesses and citizens could supply and receive information society services throughout the EU, irrespective of frontiers.

La directive proposée n'introduira des règles harmonisées spécifiques que dans les domaines où cela est strictement nécessaire pour faire en sorte que les entreprises et les citoyens puissent effectivement fournir et recevoir des services de la société de l'information dans toute l'Union, indépendamment des frontières.


In such a case, foreclosure could only occur for potential entrants, who may not be able to secure supplies when a number of major buyers all enter into exclusive supply contracts with the majority of suppliers on the market.

Dans ce cas de figure, le risque d'éviction ne concerne que les entrants potentiels, qui ne peuvent pas s'approvisionner de manière efficace lorsqu'un certain nombre de grands acheteurs ont conclu un contrat de fourniture exclusive avec la majorité des fournisseurs sur le marché.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could supply only' ->

Date index: 2021-05-24
w