Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could i suggest that we stop beating ourselves » (Anglais → Français) :

Theoretically, we could organize ourselves with absolutely no parties here, but I would still suggest that we would find ourselves in ideological groupings, and that's still somewhat a partisan idea.

En théorie, le Sénat pourrait fonctionner sans l'existence d'aucun parti, mais je crois que des groupes se formeraient selon les affinités idéologiques, ce qui reste, d'une certaine manière, de la partisanerie.


– Mr President, could I suggest that we stop beating ourselves up over climate change and blaming each sector as if one is more guilty than the other? In particular this impression comes through about the contribution made by agriculture.

– (EN) M. le Président, permettez-moi de suggérer que nous cessions de nous quereller concernant le changement climatique en réprimandant chaque secteur comme si l’un était plus coupable que l’autre. C’est l’impression que l’on a quand il est question de la contribution de l’agriculture.


Do you think that perhaps, instead of just stopping at the issue of cost recovery, the time has really come for what we could call a red tape commission, where we would dedicate ourselves to evaluating and streamlining regulations?

Pensez-vous qu'il est peut-être temps, au lieu de se pencher uniquement sur la question du recouvrement des coûts, d'avoir ce que j'appellerai une commission sur les tracasseries administratives, où nous nous pencherions sur l'évaluation et la simplification des règlements?


I'm suggesting that as the oversight committee—the committee that supervises the expenditures and gives permission for that department to spend money—we could helpfully suggest that one place they might save $250,000 is to stop the direct subsidy to the Chrysotile Institute, for reasons that I welcome the opportunity to explain.

Ce que je dis c'est qu'en tant que comité de surveillance — c'est-à-dire le comité qui supervise les dépenses et qui donne la permission à ce ministère d'engager des fonds — nous pourrions être constructifs et suggérer qu'une façon dont elle pourrait économiser 250 000 $ serait de mettre un terme aux subventions directes accordées à l'Institut du chrysotile, pour des raisons que je me réjouis d'expliquer.


We have to stop deceiving ourselves in imagining that the EU has been in a position of leadership or that it could take on such a role.

Nous devons arrêter de nous leurrer en nous imaginant que l’UE s’est trouvée dans une position de leadership ou qu’elle pourrait assumer un tel rôle.


In conclusion, I urge the leader of the Bloc Québécois to think about everything that we could accomplish as a nation within a united Canada if we stopped tearing ourselves apart like this.

J'invite, en terminant, le chef du Bloc québécois à réfléchir à tout ce que nous pourrions accomplir comme nation au sein du Canada uni, si nous cessions de nous déchirer ainsi.


Natural justice would suggest that we have to give people an opportunity to get answers to their questions if we want to hold ourselves accountable, but is there some other way we could provide a vetting process or a triage?

La justice naturelle nous demande d'offrir aux gens l'occasion d'obtenir une réponse à leurs questions si nous voulons agir de façon responsable, mais est-ce qu'il y aurait une autre façon de faire un examen ou un triage?


But the weapons are already in the wrong hands, and we would be deluding ourselves if we believed that procedures such as the code of conduct could put a stop to the acts of aggression and crimes of the new order of things.

Mais, chers collègues, les armes se trouvent déjà en de mauvaises mains, et il serait illusoire de croire que, grâce à des procédures comme celle du code, un frein pourra être mis à l’agressivité et aux crimes du nouvel ordre international.


It would, therefore, be a dangerously narrow approach to confine ourselves too much to the single market, suggesting that the entire solution could be found there.

Il serait donc dangereusement réducteur de se cantonner dans une approche trop axée sur le marché unique, qui laisserait croire que la solution y réside toute entière.


These are some of the signs that suggest that our partnership with China is extremely important and could also lead to a better environment for ourselves and the whole world.

Il faut voir dans ces faits un signe, parmi d'autres, qui montre l'importance capitale de notre coopération avec la Chine, qui pourra entraîner une amélioration de l'environnement pour nos pays, et même à l'échelle du monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could i suggest that we stop beating ourselves' ->

Date index: 2022-09-23
w