Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colleagues today suggest » (Anglais → Français) :

It could be a boat. In fact, in talking to colleagues today, I heard a suggestion that we should also be looking at the workplace.

En discutant avec des collègues aujourd'hui, quelqu'un a suggéré que nous devrions également inclure les lieux de travail.


Some of our colleagues today suggest that the motion before us is somehow not in the best interest of a free and open debate.

Certains députés ont donné à entendre que la motion n'était pas propice à un débat libre et démocratique.


The Canadian Labour Congress, with all due respect to my colleagues here on the panel today, suggests that social workers, paramedics, firefighters, and other first responders use the information to keep themselves safe on the job.

Le Congrès du travail du Canada, avec tout le respect que je dois à mes collègues qui en font partie et qui comparaissent aujourd'hui, a suggéré que les travailleurs sociaux, les ambulanciers paramédicaux, les pompiers et autres secouristes opérationnels utilisent ces renseignements pour garantir leur sécurité au travail.


I will finish by echoing Lord Dartmouth’s call: if – as was suggested today – we need to have female candidates in some of these roles, I can think of no one better than the whistle-blower who brought down the previous Commission, my South-East of England colleague Ms Andreasen.

Je terminerai en faisant écho à l’appel de Lord Dartmouth: si, comme on l’a suggéré aujourd’hui, nous avons besoin de candidates féminines pour l’un ou l’autre de ces postes, je crois que personne ne conviendrait mieux que cette personne qui a vendu la mèche et a fait tomber la dernière commission, j’ai nommé ma collègue du Sud-est de l’Angleterre, Mme Andreasen.


I wonder if my colleague could suggest to me how it could be possible to negotiate power sharing, which the New Democratic Party believes is somehow possible, with the Taliban when, as he pointed out, ideologically they are so different in so many ways from the duly elected Afghan government that is in power today.

Je me demande si mon collègue peut me dire comment il est possible de négocier le partage du pouvoir avec les talibans, conformément à ce que propose le Nouveau Parti démocratique, alors que, comme l'a souligné le député, les talibans diffèrent radicalement de si nombreuses façons, sur le plan idéologique, du gouvernement afghan dûment élu qui est au pouvoir aujourd'hui.


Today we were supposed to discuss our proposals and our views on a bill which is still being amended, and where we might suggest to our colleagues from the Israeli Knesset, who are just as much elected as we are in the European Parliament, what our good advice might be or our valuable experience in the passing of this type of law.

Aujourd’hui, nous sommes supposés discuter de nos propositions et de nos avis sur un projet de loi qui est toujours en cours d’amendement, et nous pourrions suggérer à nos collègues de la Knesset, qui sont tout autant élus que nous au Parlement européen, nos bons conseils ou notre expérience utile dans l’adoption de ce type de loi.


The case of a colleague, Mr van Buitenen, today an MEP but formerly a European Commission official, suggests that in the past those who were victimised were not those guilty of abuses but those who drew attention to those abuses, pursued and disclosed them.

Le cas d’un collègue, M. van Buitenen, aujourd’hui député européen mais jadis fonctionnaire à la Commission européenne, laisse supposer que, dans le passé, les personnes prises pour cibles n’étaient pas celles coupables de détournements, mais celles qui ont attiré l’attention sur ces détournements, les ont analysés et les ont dévoilés.


– (FR) Mr President, Mr President of the Court of Auditors, ladies and gentlemen, I believe that the report which our former colleague, Mr Fabra Vallés, is presenting to us today is important in terms of what it says and what it suggests.

- Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Cour des comptes, chers collègues, je crois que le rapport que l'ancien collègue Fabra Vallés nous présente aujourd'hui est important pour ce qu'il dit et ce qu'il laisse entendre.


– (FR) Mr President, Mr President of the Court of Auditors, ladies and gentlemen, I believe that the report which our former colleague, Mr Fabra Vallés, is presenting to us today is important in terms of what it says and what it suggests.

- Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Cour des comptes, chers collègues, je crois que le rapport que l'ancien collègue Fabra Vallés nous présente aujourd'hui est important pour ce qu'il dit et ce qu'il laisse entendre.


Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I will pass my honourable friend's question and suggestions on to my colleague today.

L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je communiquerai dès aujourd'hui la question de mon honorable collègue au ministre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues today suggest' ->

Date index: 2021-03-06
w