Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our colleagues today suggest " (Engels → Frans) :

Some of our colleagues today suggest that the motion before us is somehow not in the best interest of a free and open debate.

Certains députés ont donné à entendre que la motion n'était pas propice à un débat libre et démocratique.


We joined many of our colleagues today at the cenotaph in Ottawa to lay wreaths.

Nous nous sommes joints à bon nombre de nos collègues aujourd'hui au cénotaphe d'Ottawa où nous avons déposé des couronnes.


Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, it is with great pleasure that I join you and all our colleagues today in paying tribute to a remarkable man who has had an equally remarkable career here, in parliament, Robert Marleau.

L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, c'est avec grand plaisir que je me joins à vous et à tous nos collègues aujourd'hui pour rendre hommage à un homme exceptionnel qui a eu une carrière tout aussi exceptionnelle ici, au Parlement, M. Robert Marleau.


– Mr President, I fully agree with my colleagues in suggesting sanctions against top Lukashenko cronies and providing support and assistance to the Belarus opposition, NGOs and ordinary citizens.

– (EN) Monsieur le Président, je marque mon accord sur la suggestion de mes collègues d’imposer des sanctions aux comparses haut placés de Loukachenko et de fournir des appuis et des aides à l’opposition biélorusse, aux ONG et aux citoyens ordinaires.


But I am afraid, here on this occasion, that compromise has not been reached: in fact, we have heard some comments from his colleagues that suggest that some of his own group members, those with a more developed social conscience, are squirming and feeling rather uncomfortable with the approach that has been taken by the rapporteur.

Mais je crains qu'en cette occasion, ce compromis n'ait pu être atteint: En fait, nous avons entendu des commentaires de la part de certains de ses collègues qui suggèrent que certains membres de son propre groupe, possédant une conscience sociale plus développée, éprouvent certaines réticences quant à l'approche adoptée par le rapporteur.


– Mr President, one of my colleagues has suggested that a mundane matter has been brought up in this House, and that is the implementation of the Water Framework Directive in Ireland. I think it is anything but mundane.

– (EN) Monsieur le Président, un de mes collègues a suggéré qu’un sujet banal avait été abordé au sein de cette Assemblée. Il s’agit de la mise en œuvre de la directive-cadre sur l’eau en Irlande.


The two amendments that my colleague is suggesting are well beyond the bounds of what this House can do: they are, indeed, ultra vires.

Les deux amendements suggérés par ma collègue vont bien au-delà des limites des compétences de cette Assemblée: en fait, ils sont ultra vires.


Will the Council assure us that it will continue dialogue with Iran but not get involved in the internal politics, not – as some of my colleagues have suggested – backing individual political parties, but opening up Iran to wider discussion?

Le Conseil peut-il nous assurer qu’il poursuivra le dialogue avec l’Iran, mais qu’il n’interférera pas dans les politiques internes et qu’il ne soutiendra pas - comme l’ont suggéré certains de mes collègues - des partis politiques donnés, mais qu’au contraire il ouvrira l’Iran à une discussion plus large?


We are pleased to join our colleagues today in offering our insight and unique perspective to your committee.

Nous sommes heureux de nous joindre à nos collègues aujourd'hui pour présenter à votre comité un point de vue particulier et unique.


The danger I see — and it is not just me, you have seen it with our colleagues today — in not very specifically ring- fencing the work issue is that it will be seen as an open-ended program that would be absolutely uncontrollable.

Le danger que je vois — et ce n'est pas juste moi, nos collègues en ont parlé aujourd'hui — ce n'est pas exactement le fait qu'il faille clôturer cette question, mais c'est que ce programme sera perçu comme un programme ouvert qui sera complètement incontrôlable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our colleagues today suggest' ->

Date index: 2023-06-07
w