Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clarify something because » (Anglais → Français) :

I would like to clarify something, because the Conservatives always fail to mention it.

J'aimerais préciser quelque chose, car les conservateurs oublient toujours cette partie.


The Chairman: I'll just jump in and clarify something, because Canadians do say that it's cheaper to go to Europe than to go a long distance here.

Le président: J'interviens pour apporter une précision, parce que les Canadiens disent qu'il en coûte moins cher d'aller en Europe que de faire un long trajet chez nous.


I'd like to switch over to Colonel Lemay to clarify something, because I think as members of Parliament we can be had, too.

J'aimerais que l'on donne la parole au colonel Lemay pour qu'il nous apporte une précision, parce que je considère que nous aussi, les députés, nous pouvons nous faire avoir.


Maybe we'll just clarify something, because as someone who worked as a criminal lawyer for many years, as a crown it was hard to get a federal charge for someone, and the only time you really did was when there were acts of violence involved, by and large.

Il y aurait peut-être une petite précision à apporter car lorsque vous avez travaillé comme pénaliste pendant de nombreuses années, lorsque vous représentez la Couronne, il est difficile d'obtenir une condamnation fédérale et les seules occasions où cela a été possible, c'était lorsque des actes de violence avaient été commis, de façon générale.


We congratulate both rapporteurs despite their membership of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats rather than because of it, for, in the crisis that the EU is undergoing, they have clarified something of great importance.

Nous félicitons les deux rapporteurs, malgré leur appartenance au groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et démocrates européens plutôt que grâce à elle, car en cette période de crise pour l’UE, ils ont jeté quelque lumière sur un sujet d’une grande importance.


I shall just clarify something with regard to what you were saying about Mr Onesta, because I too am a member of the Bureau.

- J’apporterai juste une précision par rapport à ce que vous disiez concernant M. Onesta, parce que je suis également membre du Bureau.


I wish to clarify something, because I have had this question asked of myself having been the chief critic for the Reform Party and now the Canadian Alliance.

Je veux clarifier une chose, car on m'a posé une question, puisque j'ai été principal porte-parole de l'ancien Parti réformiste et que je suis maintenant celui de l'Alliance canadienne.


Instead, I would ask you, before the vote, to consider the possibility of the referral of your report back to the Committee on Budgetary Control, which has not been able to deal with it today, precisely because it was plenary that could decide on it; but to ask plenary to return it to us before recording a negative vote, which means something different: voting no to something without having clarified why we are voting no.

Au lieu de cela, je vous demanderais, avant le vote, d’envisager la possibilité du renvoi de son rapport devant la commission du contrôle budgétaire, qui n’a pas été en mesure de traiter cette question aujourd’hui, précisément parce qu’il revenait à la plénière d’en décider; de demander à la plénière de nous le renvoyer avant d’enregistrer un vote négatif, ce qui signifierait autre chose: voter non sur quelque chose sans avoir précisé pour quelle raison.


I should like, of course, to clarify something that to me seems obvious, but which bears repeating, and that is that these Council reforms only refer to internal reforms, to internal organisation, and that in no case does the Council intend to address issues that require a reform of primary law, because this, of course, is a matter for the Intergovernmental Conference and for the European Convention preparing the Intergovernmental Conference.

Je voudrais, naturellement, éclaircir un point qui me paraît évident, mais cela ne fera pas de mal de le répéter : ces réformes du Conseil concernent uniquement les réformes d’ordre intérieur et d’organisation interne. En aucun cas, le Conseil n’a l’intention d’aborder des sujets qui requerraient une réforme du droit primaire, parce que, naturellement, il s’agit d’une matière qui relève de la Conférence intergouvernementale et de la Convention européenne qui prépare la Conférence intergouvernementale.


I merely want to clarify that I spoke here on behalf of the second largest group, and expressed a real concern of ours, and if you heard Mr Caudron speak, then you would be aware that this is not something I alone am concerned about, because it is also something that bothers another MEP. And so I only spoke on behalf of my Group, and not for Parliament as a whole.

Je voudrais seulement préciser que j'ai parlé ici au nom du deuxième groupe en importance de cette Assemblée, et que j'ai exprimé un souci qui est réellement présent dans ce groupe ; si vous avez entendu mon collègue Caudron, vous remarquerez que ce souci n'est pas seulement le mien, mais qu'il est aussi celui d'un autre collègue. J'ai donc parlé pour mon groupe, et non pour le Parlement en général.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clarify something because' ->

Date index: 2024-10-23
w