Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certainly cannot condemn them » (Anglais → Français) :

Thus many Member States have made assumptions in their national reports about the lack of certainty of deliveries from certain borders prompting them to have recourse equally to assumptions about no exports which weaken security of supply on a broader regional and EU-wide scale. Cooperation is therefore key as, for instance, in the Baltic region the position of the Inčukalns storage is so crucial that, if it cannot rely on it, Estonia ...[+++]

Aussi, dans leurs rapports, nombre d'États membres ont-ils fait des hypothèses sur l'incertitude de certaines importations, qui les ont conduits à envisager également des hypothèses d'exportations nulles, ce qui nuit à la sécurité d'approvisionnement à plus grande échelle, régionale et de l'UE. La coopération est donc essentielle: par exemple, dans la région de la Baltique, l'installation de stockage d'Inčukalns est si importante que, faute de pouvoir y recourir, l'Estonie serait à court de gaz, y compris pour approvisionner ses clients protégés, en cinq ...[+++]


Our problem today is that we cannot carry on condemning Georgia, Turkey, Israel and Morocco – whose king asked to join the European Union in 1985 – we certainly cannot condemn them to something that we ourselves rejected, leading to our salvation!

Notre problème aujourd’hui est que nous ne pouvons continuer à condamner la Géorgie, la Turquie, Israël et le Maroc – dont le roi a demandé à rejoindre l’Union européenne en 1985 – nous ne pouvons certainement pas les condamner à une chose que nous avons nous-mêmes rejetée, ce qui a permis de nous sauver!


Is it the case that certain products in relation to which the results of an examination of samples taken from various batches of goods do not disclose the presence of denaturing agents or of other noxious substances rendering them unfit for human consumption but which, according to the information supplied by the producer, cannot be used for food (food production and food chain) since, owing to the characteristics of the production ...[+++]

Des produits dans lesquels les résultats de l’examen des échantillons prélevés sur certains lots n’ont pas révélé la présence de dénaturants ou d’autres substances nocives les rendant impropres à la consommation humaine mais qui, conformément aux informations fournies par le fabricant, ne peuvent pas être utilisés dans les denrées alimentaires (fabrication et chaîne alimentaire) parce qu’on ne saurait exclure la présence de substances nocives dans le produit en raison des caractéristiques du procédé de fabrication doivent-ils être en général qualifiés en utilisant l’un des codes ...[+++]


Furthermore, the GOC restated one of its general comments that the mere listing of certain transactions as ‧subsidies‧ in a company's annual report cannot be taken as evidence sufficient to launch an investigation on them as it "does not constitute sufficient prima facie evidence according to Article 11.2 of the WTO SCM Agreement".

En outre, les pouvoirs publics chinois ont réitéré l'une de leurs remarques générales, à savoir que le simple fait que des transactions données soient qualifiées de "subventions" dans le rapport annuel d'une entreprise ne saurait être considéré comme une preuve suffisante pour lancer une enquête à ce sujet, étant donné que de telles mentions "ne constituent pas des éléments de preuve suffisants à première vue selon l'article 11, paragraphe 11.2, de l'accord SMC de l'OMC".


Regrettably, I do not have the time to address all these points, but we certainly cannot ignore them.

Malheureusement, je n’ai pas le temps d’aborder tous ces sujets, mais nous ne pouvons certainement pas les ignorer.


Vandalism, a blind destructive frenzy and criminal violence, all of which should be condemned, and my Group most certainly does condemn them.

Le vandalisme, l'élan de destruction aveugle, la violence criminelle, tout cela doit être condamné, et mon groupe le condamne très résolument.


A degree of approximation of provisions of substantive criminal law is needed since certain forms of crime have a transnational dimension and the Member States cannot combat them effectively on their own.

Un certain degré de rapprochement des dispositions de droit pénal matériel est nécessaire, compte tenu notamment du fait que certaines formes de criminalité revêtent une dimension transnationale et que les Etats membres ne peuvent pas s'y attaquer efficacement en agissant seuls.


The Union’s human rights dialogue underway with China and Iran does not mean that it cannot condemn violations and abuse through ad hoc resolutions too, where it considers that to be necessary, in the United Nations Commission on Human Rights or the UN General Assembly, nor does it mean that it cannot provide them with technical assistance in the field intended to consolidate respect for human rights.

Le dialogue de l’Union sur les droits de l’homme, en cours avec la Chine et l’Iran, n’empêche pas d’en dénoncer, dans les cas jugés utiles, les violations et abus, notamment par le biais de résolutions ad hoc dans le cadre de la Commission des droits de l’homme ou de l’Assemblée générale des Nations unies, pas plus qu’il n’exclut la possibilité de leur apporter une assistance technique dans le secteur visant à consolider le respect des droits de l’homme.


–– (ES) Mr President, we cannot endorse the arrests and trials taking place in Cuba. We certainly condemn them.

- (ES) Monsieur le Président, nous ne pouvons être d'accord avec les emprisonnements et les jugements qui ont lieu à Cuba, et nous les condamnons.


2. Where a host Member State imposes on its own nationals wishing to take up any activity referred to in Article 1(2) certain requirements as to good character and requires them to prove that they are not and have not previously been declared bankrupt and have not previously been the subject of professional or administrative disciplinary measures (for example, withdrawal of the right to hold certain offices, suspension from practice or striking-off), but proof cannot be obtain ...[+++]

2. Lorsqu'un État membre d'accueil exige de ses ressortissants, pour l'accès à l'une des activités visées à l'article 1er, paragraphe 2, certaines conditions d'honorabilité et leur demande d'apporter la preuve qu'ils ne sont pas et n'ont pas été déclarés antérieurement en faillite et qu'ils n'ont pas été frappés antérieurement de sanctions à caractère professionnel ou administratif (telles que l'interdiction d'exercer certaines fonctions, la suspension ou la radiation), et que la preuve de cela ne peut pas être apportée par le document visé au paragraphe 1 du présent article, il accepte comme preuve suffisante, pour les ressortissants de ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certainly cannot condemn them' ->

Date index: 2023-06-16
w